[過去ログ] ローマカトリック教会20170328 [無断転載禁止]©2ch.net (874レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
607(1): 2017/09/01(金)20:52 ID:ASyy4QMb(1/4) AAS
The New American Bible, Revised Edition (NABRE) released on March 9, 2011
by United States Conference of Catholic Bishops
the footnote of Matthew * [5:48] 完全な:において、(4 つの)福音書、この言葉は、
見出される、だけ、において、マタイの福音書、ここと、において Mt 19:21。
ルカの類似の文 (Lk 6:36) は、要求している、ということを、キリストの弟子達は、
であるように、憐れみ深い(者)。
608: 2017/09/01(金)21:00 ID:ASyy4QMb(2/4) AAS
聖書センター 雨宮慧神父様 新約聖書ギリシャ語辞典
teleios テレイオス 完成した・完全な A・年間・7
終点や目標に達した、完成した、完全な
(2)人物に使われる
(γ)道徳的な意味で、「完全な、成熟した」
(b)だいたいは名詞を伴わずに
▼マタ一九21
[複数形で]
▼マタ五48a
(δ)神がテレイオス〈完全な〉と呼ばれる
省2
609(1): 2017/09/01(金)22:14 ID:ASyy4QMb(3/4) AAS
>>605
カトリック中央協議会 Catholic Bishop's Conference of Japan
司教協議会への手紙――「神の名」について
2008/06/29 教皇庁文書 典礼秘跡省 諸文書
外部リンク:www.cbcj.catholic.jp
610: 2017/09/01(金)22:43 ID:ASyy4QMb(4/4) AAS
>>607 訂正 the footnote of Matthew * [5:48] 完全な:->
the footnote of Matthew * [5:48] (およその意味) 完全な:(以下省略)
済みません
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.023s