他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 (404レス)
他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
280: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:10:55.14 ID:M1qb1VPJ ★ "Ultimate power." 意訳:最高権力。 ★ "Unfortunately, no." 意訳:残念ながら、いいえ。 ★ "Variety is the spice of life." 直訳:多様性は人生の香辛料。 意訳:いろいろなことがあったほうが人生面白い。 ★ "We are in need of evidence." 直訳:我々は証拠を必要としています。 ★ "When in Rome, do as the Romans do." ローマにいるときは、ローマ人のするようにせよ。 ラテン語"Cum fueris Romae, Romano vivito more, cum fueris alibi, vivito sicut ibi" の前半の英訳和訳:郷に入りては郷に従え ★ "When the cat is away, the mice will play." 直訳:猫がいないとき、ねずみが遊ぶ。 和訳:「鬼のいぬ間に洗濯」 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/280
281: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:11:07.88 ID:M1qb1VPJ ★ "You've been drinking the Kool-Aid." 直訳:あなたはクールエイドを飲んでいました。 ★ "You can't judge a book by its cover. "直訳:表紙から本はわからぬ。 "You can't tell a book by its cover."とも。 ★ You can't make an omelette without breaking eggs. 直訳:卵を割らずにオムレツは作れぬ。 和訳:「虎穴に入らずんば虎子を得ず」「まかぬ種は生えぬ」 ★ "You can not change the past. But however, you can change the future for the better." 直訳:過去は変えることができません。しかし未来をより良いものに変えることができます。 ★ "You can't teach an old dog new tricks." 直訳:年取った犬に新しい芸はしこめぬ。 ★ "You can not win them all." 直訳:それらすべてを勝つことはできません。 ★ "You do not choose your family." 直訳:あなたはあなたの家族を選びません。 ★ "Zoom away." 直訳:離れてズーム。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/281
282: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:11:19.55 ID:M1qb1VPJ ○ エストニア語のことわざ。 ★ Kevadine paev, sugisene nadal. 春の一日、秋の一週間。 ★ Sugisesel ool on uheksa poega. 秋の夜には九人の息子。 ★ Suvel tee saani, talvel valmista vankrit. 夏にはそりを作り、冬には荷車を用意せよ。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/282
283: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:11:37.30 ID:M1qb1VPJ ○ オランダのことわざと慣用句 ★ 猫が家から出ると、鼠はテーブルの上で踊る。 Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel. 和訳:鬼の居ぬ間に洗濯 ★ 猫を暗闇で挟む。 De kat in het donker kunijpen. ★ 猫にベーコン。 De kat op het spek binden. ★ 衣装が人を作る。 De kleren maken de man. ★ 早朝は口に金 De morgenstond heeft goud in de mond. 和訳:早起きは三文の得 ★ 鞄の中の猫を買う。 Een kat in de zak kopen. ★ 正直が一番長持ちする。 Eerlijk duurt het langst. ★ 好みに論争の余地はない。 Er valt over smaak niet te twisten. ★ 安いは高い。 Goedkoop is duurkoop. 和訳:安物買いの銭失い ★ 良い例に従え。 Goed voorbeeld doet goed volgen. 和訳:人のふり見てわがふり直せ ★ 急ぐと滅多にいい事がない。 Haastige spoed is zelden goed. http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/283
284: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:11:49.92 ID:M1qb1VPJ ★ 奇妙な倉庫にいる猫のような気分だ。 Hij voelt zich als een kat in een vreemd pakhuis. ★ 高い木は風を沢山受ける。 Hoge bomen vangen veel wind. ★ 恋は盲目。 Liefde is blind. 和訳:恋路の闇。 ★ 苦境は お祈りを教える。 Nood leert Bidden. ★ 経験は最良の師。 Ondervinding is de beste leermeester. 和訳:論より証拠 ★ 雑草は滅びない。 Onkruid vergaat niet. 和訳:憎まれっ子世にはばかる ★ 古い愛情はさびない。 Oude liefde roest niet. ★ 東、西、自分の家が一番。 Oost west thuis best. ★ 動きが無い水の底は深い。 Stille wateren hebben diepe gronden. ★ 時は金なり。 Tijd is geld. ★ 沢山の小さなものが一つの大きなものを作る。 Veel kleintjes maken een grote. ★ 猫のバイオリンのために。 Voor de kat zijn viool. ★ 起こった事は起こったものだ。 Wat gebeurd is, is gebeurd. 和訳:覆水盆に返らず。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/284
285: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:03.59 ID:M1qb1VPJ ○ 沖縄のことわざ・警句・格言・他を収集。 ★ 蟻こーぬ 持っちん 減なゆん(あいこーぬ むっちん ふぃなゆん) 蟻んこが持ち去っても減ってしまう。 物の少ない事の例え。 ★ 吠ゆる犬や 喰ーらん(あびーるいのー、くーらん) 吠える犬は咬まない。 騒ぎ立てる者は大したことがないということ。 ★ 慌てる中 よーんなぁ(あわてぃーるなーか、よーんなー) 急いでいる中にもゆっくりと。 「急いては事を仕損じる」「急がば回れ」 ★ 意地ぬ出じれー 手ー引ち 手ーぬ出じれー 意地引ち (いじぬ んじれー てぃーふぃち てぃーぬ んじれー いじふぃち) 腹が立ったら手を治めよ、手が出そうになったら怒りを治めよ。 糸満・白銀堂の由来で有名な言葉。 ★ 顔貌や 皮どぅやる(かーぎぇー かーどぅやる) 美貌も一枚の皮に過ぎないという事。 ★ 喰まん喰まんの 七椀(かまんかまんぬ、ななまかい) 「食べない、食べない」と言いつつ食べてしまうこと。 ★ 慶良間や見えゆしが 睫毛や見えらぬ(きらまーみーゆしが、まちげーみーらん) 海の向こうの慶良間諸島は見えるが目の上のまつ毛は見えない。 「灯台下暗し」 ★ 子とや笑われゆしが 銭とや笑わらぬ(くゎとーわらーりーしが、じんとーわらーらん) 子供とは笑って暮らしてゆけるが、金銭と笑うわけにはいかない。 「子は宝」「銀も黄金も玉も何せむに勝れる宝子にしかめやも(山上憶良)」 ★ 買ーい 病んめー(こーい やんめー) 買って出た病。 頼まれもしないのに余計な事をした結果、怪我をしたり病気になったりした時に使われる。 ★ 触れぇ三貫、取れぇ十縄(さーれーさんぐゎん、とぅれーとぅなー) 触っただけで三貫、取れば十縄も請求される。 「触らぬ神に祟り無し」 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/285
286: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:15.30 ID:M1qb1VPJ ★ 首里人や揃い揃い、那覇人や汝走い走い、久米村人やくん転ばせ (しゅいんちょーしゅりーじゅりー、なーふぁんちょーなーはいばい、くにんだんちょーくんくるばーしぇー) 首里人は互いに揃って、那覇人はそれぞれ銘々で、久米村人は転ばしあって。 協調主義の首里人、個人主義の那覇人、競争主義の久米村人という、それぞれの気質をあらわした言葉。 ★ 銭せぞ 銭や儲けらる(じんしどぅ、じのーもうきらる) 銭を儲けるためには元手になる銭が必要だということ。 ★ 人先行じ、人後あびり(ちゅさち んじ、ちゅあとぅ あびり) 人の先に行き、人の後に言え。 (会議・集会などは)人より早く出向き、人よりあとに発言するのが得策だと言う事。 ★ 唐や差し傘、大和や馬ぬ蹄、あんせ沖縄や針ぬ先 (とーやさしかさ、やまとーんまぬちまぐ、あんしぇーうちなーやはーいぬさち) 唐は差し傘(ほどの広さとすれば)、大和は馬の蹄ほど、じゃあ沖縄は針の先だ。 それぞれの国の広大さを例えたもの。 ★ 寝んとうしぇー 起くさりーしが、寝んたふーなぁや 起くさらん 寝ている者は起こせるが、寝た振りは起こせない。 「狸寝入り」 ★ 火吹きの目から 天道拝む(ひーふちぬみーから、てぃんとううがむん) 火吹き竹の小さな目から広大な天空を仰ぐ。 「針の穴から天井を見る」 ★ やーさ悪心 難儀根性(やーさあくじむ、なんじくんじょう) 空腹は悪心の元、苦労は怒りの元。 ★ 家習いぞ 外習い(やーなれーどぅ、ふかなれー) 家での習慣が外でも出てしまうということ。 「お里が知れる」 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/286
287: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:27.96 ID:M1qb1VPJ ○ カタルーニャ語のことわざ。 ★ Al juny la falc al puny. 六月には鎌を手に持て。 ★ Al maig cada dia un raig. 五月は毎日一滴。 ★ Any gelat, any de blat. 凍る年は麦の年。 ★ Carn fa carn i vi fa sang. 肉は肉となりワインは血となる。 ★ En boca tancada la mosca no hi fara entrada. 閉じてる口には蝿は入らず。 ★ Es millor estar sol que mal acompanyat. 悪い連れより一人の方が楽。 ★ Hi ha tres besties de mal menar: la dona, la cabra i el capella. 扱いにくい生き物:女、山羊、神父。 ★ Mengem i beguem que a la mort ja hi arribarem. 食べろ、飲め、死は誰にでも来るもの。 ★ No diguis blat que no sigui al sac i ben lligat. 麦袋を閉じるまで麦と言うな。 ★ On hi he pel hi ha alegria. 毛がある部分には幸福がある。 ★ Per Pasqua i per Nadal cada ovella al seu corral. パスクア祭日とクリスマス祭日には各羊は自分の柵へ。 ★ Plou sobre mullat. 濡れている所へ雨が降る。 ★ Qui no plora no mama. 泣かない子は乳を貰えず。 ★ Qui vulgui peix que es mulli el cul. 魚を欲しい人はお尻を濡らせ。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/287
288: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:40.68 ID:M1qb1VPJ ○ ガリシア語のことわざ。 ★ Vos dona, yo dona, quen botara a porca foro? あなたや私のような淑女が、雌豚を追い出せるの。 「船頭多くして船山に登る」に相当 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/288
289: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:49.20 ID:M1qb1VPJ ○ ギリシアのことわざ。 ★ Δ?σε τ?ττο στην οργ?. 怒りを奥に押しとどめろ。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/289
290: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:12:57.74 ID:M1qb1VPJ ○ グルジア語のことわざ。 ★ 新しいほうきできれいに掃除をする。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/290
291: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:13:15.26 ID:M1qb1VPJ ○ スペインのことわざと慣用句 ★ 贈られた馬の歯を見るな。 A caballo regalado, no le mires el diente. ★ 機会は禿げ頭である。 A la ocasion la pintan calva. ★ やったことは胸で受け止めろ。 A lo hecho, pecho. 和訳:覆水盆に返らず。 ★ 寝れば寝るほど、人生が減る。 A mas dormir, menos vivir. ★ 早起きする者を神は助ける。 A quien madruga Dios le ayuda. 和訳:早起きは三文の徳。 ★ 愛着、理由なし。 Aficion, ciega razon. 和訳:恋は盲目。 ★ 悪い時にはいい顔を。 Al mal tiempo, buena cara. 和訳:笑う門には福来る。 ★ 痩せ犬には蚤がたかっている。 Al perro flaco no le faltan pulgas. 和訳:泣きっ面に蜂。 ★ あちこちで学び、何も身についていない。 Aprendiz de mucho, maestro de nada. 和訳:器用貧乏。 ★ 聖人は断食をすればいい、胃がないのだから。 Ayunen los santos, que no tiene tripa. ★ 腹いっぱいなら、神を讃える。 Barriga llena, a Dios alaba. 和訳:衣食足りて礼節を知る。 ★ 嫌なやつは死なないものだ。 Bicho malo nunca muere. 和訳:憎まれっ子世にはばかる。 ★ 上手く終わったものは上手く出来たということ。 Bien esta lo que bien acaba. 和訳:終わり良ければ全て良し ★ 善意と美しさは長続きしない。 Bondad y hermosura, poco dura. 和訳:諸行無常。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/291
292: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:13:30.61 ID:M1qb1VPJ ★ 動こうが動かまいが大きい驢馬がいい。 Burro grande, ande o no ande. 和訳:質より量。 ★ 一つの物に見えても、実際は二つか三つだ。 Cada cosa que ves son dos cosas o tres. ★ 人はそれぞれの場所で。 Cada cual, en su corral. 和訳:十人十色。 ★ パンとワインで進んでゆける。 Con pan y vino se anda el camino. ★ 老人から助言。 Del viejo, el consejo. 和訳:亀の甲より年の功。 ★ 鍛冶屋の家に木のナイフ。 En casa de herrero, cuchillo de palo. 和訳:医者の不養生 ★ 禁断の実が一番食欲をそそる。 Fruta prohibida, mas apetecida. ★ 兎に猫。 Gato por liebre. ★ 火傷した猫は冷たい水から逃げる。 Gato escaldado del agua fria huye. ★ 子供はいないが名前は付けてる。 Hijo no tenemos y nombre le ponemos. 和訳:捕らぬ狸の皮算用。 ★ 一番の薬は、食事だ。 La mejor medicina, la cocina. 和訳:医食同源。 ★ 壁には耳と目がある。 Las paredes, orejas y ojos tienen. 和訳:壁に耳あり障子に目あり。 ★ 大騒ぎしてちょっとの胡桃。 Mucho ruido y pocas nueces. 和訳:大山鳴動し鼠一匹。 ★ 三のない二はない。 No hay dos sin tres. 和訳:二度あることは三度ある。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/292
293: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:14:21.23 ID:M1qb1VPJ ★ 悪い方向に考えれば、正解する。 Piensa mal y acertaras. 和訳:転ばぬ先の杖。 ★ 飛沫が去るまで神に祈る。 Rogar al santo hasta pasar el charco. 和訳:困った時の神頼み。 ★ 苦しんで、黙って、好機を待つ。 Sufrir y callar y mejor tiempo esperar. 和訳:人間万事塞翁が馬。 ★ 入れ替わり立ち替わりして、掃除もしていない。 Unos por otros y la casa por barrer. 和訳:船頭多くして船山に上る。 ★ 悪事を働くのだから、盛大にやろう。 Ya que se lleve el diablo, que sea en coche. 和訳:毒食わば皿まで。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/293
294: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:14:42.41 ID:M1qb1VPJ ○ スウェーデン語のことわざ。 ★ Att alska, glomma och forlata ar livets tre provninger. 愛すること、忘れること、そして許すことは人生の三つの試練 ★ Oga for oga, tand for tand. 目には目を、歯には歯を。 ★ Alska mig mest, nar jag fortjanar det minst, da behover jag det bast. 私が最も愛に値しないときに、愛してください。 それが最も愛を必要としているときだから。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/294
295: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:14:52.71 ID:M1qb1VPJ ○ スコットランドのことわざ ★ Better rue sit than rue flit. 今まで通りに耐えることは、他で耐えるよりも最善である。 ★ Mony a mickle maks a muckle. 塵も積もれば山となる。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/295
296: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:15:16.04 ID:M1qb1VPJ ○ タイのことわざ ★ 業の輪は牛車の車輪 意味:悪いことをすれば(牛車の車輪がゆっくり回るように) 遅かれ早かれ、自分に返ってくる。 ★ 井の中のカエル 日本:井の中の蛙(大河を知らず) 意味:外の世界を知らずに、自分が一番優れていると思い込んでいる人を揶揄する言葉。 ★ 主人を選ぶカエル 意味:自分の都合のいいようにだけ行動する様。 ★ 火にかけた鷹爪花 意味:結婚経験のある女性。 未婚女性よりも結婚生活のある女性の方が 男を扱うすべを知っているという意味合いを含める。 ★ 驚喜するウサギ 意味:喜びに目がくらんで周りが目に入らなくなった人を揶揄する言葉。 ★ 月に騒ぐウサギ 意味:見分不相応な考えを持つ人を揶揄する言葉。 ウサギが月を好むとタイでは考えられていることから。 ★ 豆に火が通る前にゴマが焦げる 意味:一得一失。一利一害。 ★ 唐辛子をかぶったカラス 意味:色黒の人は赤い衣装を好む。 ★ 誰でも顔の黒いカラスさえ覚えていられる。 相手を忘れてはいないことを冗談じみて示唆する言葉。 久しぶりに会った友人等に対して使う。 ★ 屁よりも糞をつかむ方がよい。 意味:ないよりはある方がよい。 ★ 壁に耳あり 門に隙間あり 日本:壁に耳あり 障子に目あり 直訳・意味:治癒よりも予防 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/296
297: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:15:37.56 ID:M1qb1VPJ ★ 金の枝に翡翠の葉 意味:良縁であること。カップルの相性の良さを誉める場合に使う。 ★ キノボリトカゲが金を得る(そして、誇示する) 意味:行いの悪い人ほど、自分の力を誇示したがる。 大型のトカゲがタイでは悪運の象徴であり、悪運はすなわち行いが悪い証拠だとされる。 ★ 家で食し 屋根で糞する 日本:恩を仇で返す。 意味:恩知らずなこと。 ★ 足を揺らして トゲを求むる 日本:藪をつついて蛇を出す 意味:不用意に自ら災いを求めること。 ★ 鶏の美は羽根のせい 女の美は化粧のせい 意味:美しくともそうでなくとも、女性は化粧をするに越したことはない。 ★ 宝石を得た鶏 日本:ネコに小判、豚に真珠 意味:高価なものを所持しその価値のわからない人を揶揄する言葉。 ★ 蛇の足を知る鶏 鶏の胸を知る蛇 意味:互いに弱みを握りあっていること。 ★ ラムプーン人は高徳の人、チエンマイは美人、ラムパーンは時の人 意味:ラムパーンはバンコクから鉄道で行くとチエンマイより先につくので 他のタイ北部の人よりもバンコクの流行に敏感なはずである、 という意味のラムパーン地方のことわざ[1]。 ★ ゾウにまたがり、バッタを捕る。 日本:二階から目薬 意味:利益に見合わない過大な投資をすること、効果がないこと、 また、適切な方法・用具を用いずに何かをすること。 ★ 水牛を屠ったら、唐辛子を惜しむな 意味:大きなことをしたら、小さなことでケチってはいけない。 ★ 両手に魚 日:二兎追う者は、一兎をも得ず。 意味:欲深く二つ同時に追いかけると、両方見失う。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/297
298: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:15:50.44 ID:M1qb1VPJ ★ 男は籾米 女は白米 意味:男はどこへ行っても籾のように芽を出すことができる(子供を自由に作れる)が、 女は白米のように流通して食べられる(家にいて男に子供を作らされる)だけである。 男は自由で女は不自由である。 ★ モン人は戒律、タイ人は説法、ビルマ人はアビダルマ モン族は戒律に厳しくて、タイ人は説法が上手で、 ビルマ人はアビダルマを論じるのがうまいという仏教のことわざ[2]。 ★ 踊り下手を、笛のせいにし、太鼓のせいにする。 英語:A bad workman always blames his tools. 意味:すべて他のせいにする人を揶揄する言葉。 ★ 仙人の猿飼い 意味:非常にやっかいであることのたとえ。 仙人が猿のような知恵の回らないものに 禁欲的で哲学的な内容の学問を教えることになぞらえて。 ★ 綺麗なのは姿だけ、キスすりゃ臭う。 英語:Beauty without grace is a violet without smell. 意味:美しくとも美しさが見えないような女性は魅力的でない。 ★ 次の池に(必ずあると考えて)水を求める 日本:捕らぬ狸の皮算用 意味:まだ手に入れていないものに対して思いをはせること。 ★ 水に(必ずあると考えて)魚を求める 日本:捕らぬ狸の皮算用 意味:まだ手に入れていないものに対して思いをはせること。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/298
299: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2019/12/10(火) 19:16:05.18 ID:M1qb1VPJ ○ 中国のことわざ、慣用句。 ★ 万の言葉では飢えを満たすことはできないが、一すくいの水は渇きを癒すことができる。 萬句言語吃不飽、一捧流水能解渇。 ★ 百回聞くことは一回見ることに及ばない、百回見ることは一回することに及ばない。 百聞不如一見、百見不如一干。 ★ 老樹根多く、老人識る多し 樹老根多 人老識多老木には多くの根があり、老人には多くの知識がある。 ★ 理があれば勝ち、理が無ければ負ける。 有理贏 無理輸 ★ 縄が木を断ち、水滴が石を穿つ。 繩鋸木斷 水滴石穿 ★ いいことを学ぶのに千日あっても足りないが、悪いことを学ぶのにちょっとの時間で事足りる 學好千日不足 學壞一時有余 ★ 靜にみれば物皆自得す -- 松尾芭蕉の訳 萬物靜觀皆自得 ★ 蛇や蠍の毒の如し。 毒如蛇蠍 ★ 猪八戒が人参果を食べる。 豬八戒吃人參果ものの価値がわからない者にものを与えること。 ★ 徳有る者、必ず言有り。 有徳者 必有言人徳のあるものは必ず優れた言葉を言う。 ★ 李下に冠を正さず。 李下不正冠人に疑われるようなことをするな。 ★ 鹿を逐う(おう)者、山を見ず。 逐鹿者 不見山利益に夢中になると道理を見失う。 ★ 人事を尽くして天命を待つ。 盡人事待天命手を尽くした後で、成功するかどうかを天に任せる。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/rongo/1559561520/299
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 105 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.008s