[過去ログ] 【SF】早川書房 39【ファンタジー】 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
944: (ワッチョイ ff46-XvCx) 2022/08/23(火)13:38 ID:tIPsbB/a0(1) AAS
作家並みの文章センスと先端技術を理解するサイエンスのセンスと両方持ち合わせないとSF翻訳できないからな
SFは傑作になればなるほど書くのも訳すのも難しくなると思う
945: (ワッチョイ 9f63-unwO) 2022/08/23(火)15:20 ID:eDZ0hw7d0(1) AAS
三体は最初SF知識のない人が中国語から訳したのに大森望が英訳参考にしてSF小説に仕上げたんだったか
946(1): (アウアウエー Sa7f-dbST) 2022/08/23(火)22:36 ID:6wmf3duga(1) AAS
昔、グレッグ・ベアの「天空の業火」を読んだ時、
「機械鉛筆」という言葉に「メカニカルペンシル」とルビが振ってあってあきれた。
メカニカルペンシルって、日本で言えばシャープペンのことだぞ。
なんかの未来ガジェットだと思ったんだろうな。
指摘する編集者もいなかったのかね。
947: (ワッチョイ 7f9f-d1R4) 2022/08/23(火)23:13 ID:YimOCWSv0(1) AAS
>>925です。
面白い誤訳指摘サイトまで教えていただきありがとうございます。
三体をきっかけに翻訳のSFを読むようになったのですが、途中の引っ掛かるところもあまり気にしすぎずに楽しんだ方がよさそうですね。
948(1): (ワッチョイ 9f5f-XvCx) 2022/08/23(火)23:49 ID:PpXLLsCC0(1) AAS
>>946が何を言っているのかわからんのだが
メカニカルペンシルがシャープペンの事だなんて小学生でも知ってる様な事を翻訳を生業にしている人間が知らん訳が無いと思うぞフツー
シャーペンとか言っちゃうと日本的日常的に安っぽくなってSF感が無いから、
本来の語であるメカニカルペンシルと表記したんじゃないの
949: (ワッチョイ 9f63-qb5s) 2022/08/24(水)09:46 ID:ars0p55e0(1/4) AAS
シャープって企業名が使えなかったンデネノw
ミナサマノ(・ω・)NHKデス
950: (オッペケ Sr73-cW2I) 2022/08/24(水)11:34 ID:PF5fvuy8r(1) AAS
ここでヘイルメアリーのネタバレしたらあかんの?
951: (ワッチョイ 9f63-qb5s) 2022/08/24(水)11:36 ID:ars0p55e0(2/4) AAS
ネタバレ:チューゴクが補給して火星帰還船Uターンで迎えにイケル
952: (ワッチョイ 7f00-htAu) 2022/08/24(水)11:42 ID:0QZP7cxv0(1) AAS
いっそのこと「夏への扉」の「製図機ダン」みたいな感じで
もっと上手い造語を作ってくれればよかったのに
953: (ワッチョイ 9f63-qb5s) 2022/08/24(水)11:44 ID:ars0p55e0(3/4) AAS
ノッキンガム宮殿
954: (ワッチョイ 1ffd-XvCx) 2022/08/24(水)19:48 ID:xBFFUFfp0(1) AAS
智子がSophonなのはケンリュウの造語なの?
Intelligent particleだったらそりゃ確かに興ざめではあるが
955: (ワッチョイ 9f63-qb5s) 2022/08/24(水)21:05 ID:ars0p55e0(4/4) AAS
Sophiaが知恵、叡智ダカラネ。
956: (ワッチョイ 7f63-qb5s) 2022/08/25(木)09:21 ID:dt8xMDYj0(1) AAS
ソフィアにポジトロン(陽子)とかエロクトロン(電子)のロンでSophon(智子)デショ
957(1): (アウアウエー Sa0a-JjaS) 2022/08/27(土)00:07 ID:nQNQMp8Ta(1) AAS
>>948
わざわざmechanical pencilを「機械鉛筆」と翻訳して
それに「メカニカルペンシル」というフリガナを振るのは翻訳者が分かってないからだと思うぞ。
958: (ワッチョイ 9dfd-Ickp) 2022/08/27(土)00:57 ID:4ekMfRVu0(1/2) AAS
昔は英語ができる人も少なかったし、原著もなかなか手に入らなかったけど
今では英語もだいぶ浸透したし、原著も電子書籍で直接買えるし、AI翻訳もすごい
そんなこんなで翻訳なんて死ぬほど割に合わない商売になったんだからそんな責めないでやれよ
いや商売なんだからちゃんとやれよw
ハァハァ…
959: (ワッチョイ 6e46-Ickp) 2022/08/27(土)10:33 ID:jQZ4axTh0(1) AAS
三体のときも書いたけど、語学文学と科学技術を両方理解できる人は少ない
SF翻訳は科学者・技術者に下訳だして文学系が表現ならすくらいでないとまともな小説にならない
今は英語ならみんなそこそこできるだろうから技術系の知識持った読者側が原語で読んじゃう方が早いかもね
960: (ワッチョイ 8202-8M8+) 2022/08/27(土)13:40 ID:LxFT1Fts0(1) AAS
本離れで昔よりはるかに刷数も減って
もはや印税で食える仕事ではない
961: (ワッチョイ a222-yNcK) 2022/08/27(土)16:28 ID:9XcWuRZz0(1) AAS
「SF作家の倒し方」が星雲賞ってどうしようもないな
962: (オッペケ Sr51-8M8+) 2022/08/27(土)16:57 ID:3QDn/IlZr(1) AAS
マジで?一番しょうもない楽屋落ちでよくこんなの収録したなと思ったレベルなのに
963: (ワッチョイ 2910-JjaS) 2022/08/27(土)16:59 ID:2IAHJFK30(1) AAS
漫画部門が大奥でも進撃でもなくて絶チルってとこが最高にオタクやなあ
ちゃんと最後を読んだ投票者どれだけいたのやら
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 39 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s