台湾の偉人 Part10 (770レス)
上
下
前
次
1-
新
211
: 2023/05/03(水)15:53
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
211: [sage] 2023/05/03(水) 15:53:58.83 村上春樹作品翻訳「台湾で第一人者」 頼明珠さんに旭日双光章 4/26(水) 18:00 2022年秋の外国人叙勲で旭日双光章を受章した翻訳家の頼明珠(らいめいしゅ)さんへの勲章伝達式が26日、台北市内の日本台湾交流協会台北事務所代表公邸で行われた。頼さんは、自身の翻訳が台湾と日本の友好促進につながり光栄だと語った。 同協会は、頼さんについて「台湾における村上春樹作品翻訳家の第一人者」と紹介。「村上春樹作品に関連するさまざまな文化現象が台湾に定着する素地の醸成に貢献」し、翻訳活動を通じて日本文化の普及、対日理解の促進に寄与したことが評価された。 式典に出席した同協会台北事務所の泉裕泰代表(大使に相当)は、頼さんの翻訳は「まるで村上春樹が中国語で書いているかのようだ」と指摘。オリジナルの文体や語感が最大限に表現されているとし、台湾の人々に日本文化を伝えたとたたえた。 受章に非常に感動したと喜びを示した頼さん。大学時代の教員から翻訳の道に進むようアドバイスされ日本に留学したといい、1985年に村上の作品に触れてから30年余りにわたって翻訳人生を歩んできたと振り返った。 村上作品は数多くの言語に翻訳されており、自身も少しでもそれに貢献できたことは非常に意義があると感じているとも話した。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/taiwan/1657200683/211
村上春樹作品翻訳台湾で第一人者 頼明珠さんに旭日双光章 水 年秋の外国人叙勲で旭日双光章を受章した翻訳家の頼明珠らいめいしゅさんへの勲章伝達式が日台北市内の日本台湾交流協会台北事務所代表公邸で行われた頼さんは自身の翻訳が台湾と日本の友好促進につながり光栄だと語った 同協会は頼さんについて台湾における村上春樹作品翻訳家の第一人者と紹介村上春樹作品に関連するさまざまな文化現象が台湾に定着する素地の醸成に貢献し翻訳活動を通じて日本文化の普及対日理解の促進に寄与したことが評価された 式典に出席した同協会台北事務所の泉裕泰代表大使に相当は頼さんの翻訳はまるで村上春樹が中国語で書いているかのようだと指摘オリジナルの文体や語感が最大限に表現されているとし台湾の人に日本文化を伝えたとたたえた 受章に非常に感動したと喜びを示した頼さん大学時代の教員から翻訳の道に進むようアドバイスされ日本に留学したといい年に村上の作品に触れてから年余りにわたって翻訳人生を歩んできたと振り返った 村上作品は数多くの言語に翻訳されており自身も少しでもそれに貢献できたことは非常に意義があると感じているとも話した
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 559 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.045s