[過去ログ] 【スターチャンネル】ゲーム・オブ・スローンズ【バレ禁】91 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
130: (スプッッ Sdff-k7/l) 2018/03/07(水)10:12 ID:Tj71FkpKd(1/2) AAS
>>103
アリアに悪意を感じるw
131: (ワッチョイ a787-cVL1) 2018/03/07(水)10:51 ID:oeNeIi8I0(2/2) AAS
固有名詞でもうひとつ
原語だと名前をフルネームで呼んでくれることが多い
初見だと混乱する「ラニスター」「バラシオン」「ターガリエン」なんかを覚えるのに役立ったよ
132(1): (スプッッ Sd7f-SSjc) 2018/03/07(水)11:30 ID:uLx07ztgd(1) AAS
おしゃれしてるのなんか草
これは麗しのブライエニー
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
133: (ワッチョイ df9e-m1UI) 2018/03/07(水)11:44 ID:rHJxpDB/0(1) AAS
ほうだーな
134: (オッペケ Srdb-G/s0) 2018/03/07(水)12:23 ID:wJIrcUGWr(2/4) AAS
>>115
別人
135: (ワッチョイ df5d-wl/W) 2018/03/07(水)12:23 ID:+1VnAuM00(1/4) AAS
ブライエニーは超おしゃれだぞ。
たしかデザインナーと付き合ってるんだっけ?
普段のブライエニーは騎士じゃないぞ。
おしゃれ少女(超身長)だぞ。
136(1): (ラクッペ MM9b-YB9j) 2018/03/07(水)12:24 ID:lPYYsX+EM(1/3) AAS
敵同士の俳優がオフで仲良さそうにしてる写真みると和むわ
ハウンドのおっさんめっちゃ気さくだよな
137(1): (オッペケ Srdb-FWhs) 2018/03/07(水)12:29 ID:lYwbhGJcr(1) AAS
ちょっとお洒落とかじゃなくてめちゃくちゃお洒落なんだよな
138: (ササクッテロル Spdb-fRuN) 2018/03/07(水)12:29 ID:JrkOLQLxp(1/9) AAS
ナイツウォッチの日本語訳は語呂からいっても読みづらいよね
高巣城とかも
好きだったが指輪物語の読みづらい昔の訳思い出す
139(1): (ブーイモ MMcf-oSjP) 2018/03/07(水)12:30 ID:wqZpBTwMM(2/4) AAS
>>136
例のミュージカルの動画で、シオンとラムジーに一瞬緊張が走ったと思った瞬間ハグして褒め合うのめっちゃ好き
140: (スッップ Sdff-betM) 2018/03/07(水)12:40 ID:3mS+eR+Md(5/7) AAS
>>132
隣の男のジャケットと女物の鞄は何だ
141: (ワッチョイ dfd0-YRxx) 2018/03/07(水)12:41 ID:1UtsfEAf0(1) AAS
>>139
ラムジーがピアノ弾いてるところにシオンが来て、あっ…みたいなやつ?
あれ初めて見たとき笑ったわw
ラニスター三兄弟が仲良くふざけてる写真を見た時もめちゃくちゃ和んだ
142: (ワッチョイ 6785-911j) 2018/03/07(水)12:47 ID:qBip9Kmb0(1/3) AAS
次子はまじでない
143(1): (オッペケ Srdb-G/s0) 2018/03/07(水)12:58 ID:wJIrcUGWr(3/4) AAS
レンジャー→哨士
この訳はなかなかいい
吹替えではどう訳されてるのか知らないけど
144: (ワッチョイ dfa5-m1UI) 2018/03/07(水)12:58 ID:QXx/0W510(1) AAS
次男坊ズ
145: (スプッッ Sd7f-/Nk+) 2018/03/07(水)13:04 ID:rxqlSJr9d(1) AAS
吹き替え劣勢だなー
字幕を先に見てる人が多いからかな?
自分は最近アマプラで見て吹き替えが先だったから不満はない
たまに息づかいだけのシーンとかで吹き替えオフになるのが不満だったけど
あと個人的にティリオンがgleeのシュー先生と同じ声でしばらく違和感すごかったw
146: (ワッチョイ dfcf-SSjc) 2018/03/07(水)13:09 ID:N/fkTyc70(1/2) AAS
>>143
まんまレンジャー
147: (オイコラミネオ MM6b-xC+f) 2018/03/07(水)13:14 ID:nuS7vhdYM(1) AAS
シーズン8まで時間あるし
薔薇戦争を描いたレベッカ・ファーガソンのWhite Queenを放送してくれよ
見たくても海外版しかなくて英語わかんねーよw
148: (ササクッテロル Spdb-fRuN) 2018/03/07(水)13:23 ID:JrkOLQLxp(2/9) AAS
吹き替えも字幕もどっちも好き
声優結構合ってるし字幕も渋い
でも字幕見ちゃうとティリオンの顔芸とかあんま見れないんだよね
149(1): (ワッチョイ e783-mXP/) 2018/03/07(水)13:29 ID:rdl/5ADv0(1) AAS
顔無しの師匠、16ブロックのモブやってたんだな
GOTの直前だからそんな役だったんだ
売れて良かった
でも他の作品で見てもそんなにイケてるとは思わない不思議
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 853 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s