[過去ログ] NHK連続テレビ小説「カムカムエヴリバディ」part23 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
340: 2021/12/09(木)09:43 ID:pbTb4JUs(1/5) AAS
>>327
カムカム英語で言ってたけど夕日のシーンの稔は安子が聞き取れるように一言一言丁寧に発音してたんだって
そういうとこやぞ稔モテ王子め
355
(3): 2021/12/09(木)09:54 ID:pbTb4JUs(2/5) AAS
前ラジオでイギリスを拠点にして結構活躍してる日本人の歌手(名前忘れた)が言ってたけど
日本語と英語で性格変わると言うか英語を話してる時の自分は感情が表に出やすく
日本語の時は引っ込み思案気味になるらしい
その話をしたときにパーソナリティもすごく同意してたから
安子が今まで溜め込んでいた感情の発露を英語でする描写は意外と的を得てるのかもしれない
357: 2021/12/09(木)09:58 ID:pbTb4JUs(3/5) AAS
>>354
中の人からしたらもっと子音の処理とか単語と単語のつながりをきれいに出来そうなかんじ
英語流暢どうのよりもあの演技は良かったよね
361
(1): 2021/12/09(木)10:00 ID:pbTb4JUs(4/5) AAS
>>356
海外というか言語の特性の違いがあるんだろうと思う
だからミュージカルとかも訳して感情を乗せる歌にするのはすごく難しいらしい
367: 2021/12/09(木)10:03 ID:pbTb4JUs(5/5) AAS
>>360
なぜ?
英語を実践できた喜びと言語の特性とは不相応って関係ないと思うけど
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.029s