BSD/LinuxでのOffice/Desktop環境を語れ! Part03 (385レス)
1-

114: 2022/04/25(月)10:51 AAS
ONLYOFFICEはどうですか?
115
(1): 2022/04/25(月)12:12 AAS
オススメのウィンドウマネージャとかありますか?
116
(1): 2022/04/25(月)16:35 AAS
>>112
13-stableでpkgのwine6を使ってjanestyle4は動いた。この書き込みはそこから。
117
(1): 115 2022/04/25(月)20:07 AAS
>>116
確かに動いた あっさりと
画像リンク[jpg]:i.imgur.com

それも i386-wine-devel で使ってたやつがそのまんま
wime氏、116氏、ありがとう そのうち私も何らかの成果があればご報告差し上げます
118: 112と117 2022/04/25(月)20:09 AAS
>>117
自分のレス番間違えてしまった
とにかく感謝してます
119: 2022/04/26(火)11:52 AAS
wineは使わないけどV2Cだって13-stableで動くよ。
自分はV2C-Rを使ってて最近V2C/2に移行した。
120: 2022/04/26(火)12:05 AAS
これ?確かディスコンになったパッケージを使うやつ
2chスレ:unix
121: 2022/04/26(火)12:47 AAS
そうそれ。
JAILで古いportsをビルドしてパッケージだけメイン環境に突っ込んだ。
スクリプトエンジンが変わってて動かんから古いエンジンを突っ込む必要があったり
ちょっと手間だったけどV2C/2が快適に動いててこの書き込みしてる。
122
(1): 2022/04/28(木)10:11 AAS
>>74
これをベースにした合成フォントがportsに来たみたいですよ
FreshPorts -- japanese/font-udev-gothic: UDEV Gothic
外部リンク:www.freshports.org
123
(1): FreeBSDでwimeを使っている君 2022/04/28(木)20:24 AAS
>>122
おおっ! Portsに来たぁぁ!
2つあるのか。明朝はないのね。
ん? 「Nerd Fonts」。「オタク文字」? って何だ?

FreshPorts -- japanese/font-udev-gothic: UDEV Gothic
外部リンク:www.freshports.org

FreshPorts -- japanese/font-udev-gothic-nf: UDEV Gothic (Nerd Fonts)
外部リンク:www.freshports.org
124
(1): 2022/04/28(木)20:52 AAS
>>123
上流リポジトリ
外部リンク:github.com

HackGenの作者さんの様でテキストエディタや端末エミュレータ用の等幅フォントですね
ナードフォントというやつは絵文字グリフが充実したフォントらしいです
125
(1): 2022/04/29(金)03:45 AAS
>>113
この方妙に入力システムにこだわりがあるらしいんですけどどう思いますか?
2chスレ:win
2chスレ:win
126: FreeBSDでwimeを使っている君 2022/04/29(金)22:19 AAS
>>124
わざわざレスすいません。
モリサワの「BIZ UD」フォントからのPorts化なのでなく、
「yuru7」氏の二次的成果物(BIZ UD+JetBrains Mono)からの
Ports化なんですね。
127
(1): FreeBSDでwimeを使っている君 2022/04/29(金)22:23 AAS
>>125
と、言われても……、なあ。
連日の長レスの後の短レスの投稿数の多さが恐いと思います。

Windowsは、「データを持って行って」ぐらいでしか
使ったことがないので、理解できませんでした。

今でこそ、Windowsが対応しておかないといけないキーボードは、
日本語か、英語か、ぐらいの選択ですが、昔は、Windowsが対応して
おくべきキーボードがたくさんありました。
101/104英語、106/109日本語、PC9801系、AX、J3100(ATコネクタ)、
FM-TOWNS、親指シフト(最近まで現役だったみたい)、かなあ。
省10
128
(1): FreeBSDでwimeを使っている君 2022/04/29(金)22:28 AAS
>>113 の件について追加。
FreeBSD13.0R/amd64+Wine(i386-wine-devel-6.12)+
wime4.1.4+ATOK17(2004)+emacs-canna-27.2 の
環境下において。

emacs-canna標準の、canna.el使用時の、漢字変換時に、
ごくまれに、WindowsなATOKの変換候補のGUI表示がされる。

もちろん、そのGUI表示で変換候補を選ぶことはできず、
単に描画されるだけです。
この描画は勝手に消えてくれないので、ATOKのプロパティを
表示(wimectrl -s)させて、プロパティをキャンセルすると、
省10
129: 2022/04/30(土)16:58 AAS
>>74
参考画像

定番Takao
画像リンク[png]:i.imgur.com

BIZ UD
画像リンク[png]:i.imgur.com
130
(1): 2022/05/01(日)02:28 AAS
>>127
もしご本人が読んだらどんな反応があるか目に浮かぶ様なご回答ですな
131: FreeBSDでwimeを使っている君 2022/05/01(日)22:57 AAS
>>130
恐いのは恐いんですが、悪口ではないんですよ。

ただ、キー割り当てやソフトウェアの挙動には、人間側として
不満があったとしても、よかれと思って考えられた設計思想や、
俗に語られる、タイプライターの配列の話などの、
いまさら変えられない歴史があるし、あえて、人間側が標準状態に
合わせるのも考え方として「ある」という話です。

ATOKのバグ出しチームの話も、「へえ、変換学習をさせなければ
変換先の順番が変わらないのだから、変換作業が速くなるね」と
感心したので、憶えていたのだと思います。
省6
132: FreeBSDでwimeを使っている君 2022/05/01(日)23:00 AAS
そのスレで言及があった「窓使いの憂鬱」は知っていましたが、
共同使用のPCには入れられないし(共同使用相手がUnix系とは
限らない)、「窓使いの憂鬱」を入れられる環境なら、
Emacsな人なら、xyzzyを入れて「メモ帳」代わりに使っても
よいだろうし、Windowsのダイアログ入力のコピペなどの
すべてまでも、を、Unixっぽくするのも、どうなのか、
Windowsにおいて、「絶対にマウスを使たくないでござる」は、
難しいだろうな、人間には慣れる能力もあるのに、と、
思ったことがあります。

『UNIXという考え方−その設計思想と哲学』を読んで、
省2
133: 2022/05/02(月)10:00 AAS
ありきたりな環境で人並みに過ごすのか、楽をする為に人並み外れた途方も無い時間と労力を費やすのか
まさに人それぞれと言う話でござるな
1-
あと 252 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.269s*