[過去ログ]
☆メンヘルで生活保護235☆ワッチョイ無し レフト専用 (1002レス)
☆メンヘルで生活保護235☆ワッチョイ無し レフト専用 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/utu/1525079716/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
743: レフト ◆wuAmJN96nro7 [sage] 2018/05/17(木) 00:19:52 ID:96BS/02l >>742 There is no obligation to explain to you variously for me at all. www http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/utu/1525079716/743
745: 優しい名無しさん [sage] 2018/05/17(木) 00:34:29 ID:I8T2F6U7 >>743 英語のスラングならwwwじゃなくてlolじゃないの? 意味通んないでしょそれじゃ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/utu/1525079716/745
748: レフト ◆wuAmJN96nro7 [sage] 2018/05/17(木) 00:56:25 ID:96BS/02l じゃあ、今日の〆という事で、英語のレクチャーでもしてやるか?(笑) >>726 ・Various silly people are here. ・That's ideal for ecology observation of a silly person. Various silly people → 様々な愚かな人々 are here. → が、(ここに)居る。 That's ideal → それは、もってこいだ(理想的だ) for ecology observation → 生態観察にとって of a silly person. → 馬鹿者の [訳] いろんな愚かな奴らがここに居るが、それは馬鹿者の生態観察にもってこいだ。 >>743 ・There is no obligation to explain to you variously for me at all. There is no obligation → 義務は無い to explain to you variously → いろいろとお前らに説明する for me → 俺には at all. → まったく [訳] 俺には、お前らにいろいろ説明する義務は全然無い。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/utu/1525079716/748
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
1.586s*