[過去ログ] 秋篠宮家のお噂 106 (1001レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
16
(1): 2009/02/03(火)12:49 AAS
979 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[] 投稿日:2009/02/03(火) 12:17:42
>>914
質問します。

以下、ヘイリー・ウェステンラのインタビュー回答部分抜粋

And they're like,“Oh, no, oh, wait, we want you to sign something for us!”
           ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
And so, I thought, “OK, well, I'll, I'll hang around then, and, um, better sign,”you know,

あんたは
“Oh, no, oh, wait, we want you to sign something for us!”

この部分もヘイリーの発言と解釈してるけど
全く英語の基礎の基礎すらない事実を露呈してますがw
何故この引用符内の言葉もヘイリーの言葉だと解釈できるのですか。
どう考えたって全く英語しらないの丸わかりです。
記事画像の右の翻訳部分だけ読んで、いつもの先走り解釈の大恥こいてるパターンですね。

昭和一桁生まれの中卒に英語は無理でしょう。
発言は慎んだ方がこのスレの健全な発展のためですよw

『English Journal』2008年11月号 Hayley Westenraロングインタビューp48-49
   画像リンク[jpg]:www.yuko2ch.net
1-
あと 985 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.009s