[過去ログ]
水遁してもきりがない案件どうしましょ (112レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
61
:
シマ ◆AntiAds.eqrS-シマ♪ (伊勢・志摩・伊賀國)
2013/03/20(水)22:32
ID:eNSEoSNi(2/2)
AA×
2ch板:ccc
[240|
320
|
480
|
600
|
原寸
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
61: シマ ◆AntiAds.eqrS-シマ♪ (伊勢・志摩・伊賀國) [sage] 2013/03/20(水) 22:32:37.51 ID:eNSEoSNi > It is a procedure for stopping vandal which abuses ● in PINK. 荒らしをしている人を物理的に止めているような感じが・・・ 荒らし行為を止めるという意味でstopping vandalismとか > I wish so that bad ● in PINK can also be reported to the person for mechanism. 「担当者」をpersonとしているが、その次の文章でperson in chargeと訳しているので、ここも同じでいいかと > The person will report to a PINK規制議論板 ( http://pele.bbspink.com/ccc/ ), when someone finds vandal in PINK. 再びpersonが出てきましたwこのままだとpersonが担当者を指すのか他のナニかなのか分かりづらいので The person who finds vandal in PINK, will report to ・・・とpersonの直後に説明を付けた方が分かりやすいと思います > When sure that the vandal is troublesome for PINK, I am going to ask a help of jack-san. 主語が無いです・・・誰が確信したのか分かりません When I sureかIf I sureとか(Iはweでいいかも) > The contents of the help are logs' search and an indication. 開示はdisclosureの方が適切かと Your help which we want is search and disclosure of vandalism log.とか > When jack-san searches the log by vandal, it is expected that ID of bad ● is discovered. the log by vandalよりvandalsm logかthe log of vandalism/vandalの方が良さそう > I will tell the person in charge of a system the ID. 何のsystem?となります 何をするsystemか説明が必要です > And it will request removing a privilege from bad ●. 人か何かが依頼するはずなのでitは変です システムの担当者にIDを伝えることによって同時に特典を取り除く依頼になるという意味であれば 1つ前の文と合わせた方が良いです I will tell the person in charge of なんたらかんたら system the ID, and request removing・・・ > About making these procedures, if the opinion of Jim-san can be heard, I am very glad. the opinionが主語になっていますが、人を主語にすることが可能なら、人を主語にしたほうが自然らしいです If I can hear Jim-san's opinion about making these procedures, I am very glad. 冠詞や時制の使い分けが理解できていないのでおかしな部分が多々あるかもしれません 英語は難しい・・・ぺおぽれ〜 http://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/yama/1363189437/61
荒らしをしている人を物理的に止めているような感じが 荒らし行為を止めるという意味で とか 担当者をとしているがその次の文章で と訳しているのでここも同じでいいかと 規制議論板 再びが出てきましたこのままだとが担当者を指すのか他のナニかなのか分かりづらいので との直後に説明を付けた方が分かりやすいと思います 主語が無いです誰が確信したのか分かりません か とかはでいいかも 開示はの方が適切かと とか より か の方が良さそう 何の?となります 何をするか説明が必要です 人か何かが依頼するはずなのでは変です システムの担当者にを伝えることによって同時に特典を取り除く依頼になるという意味であれば つ前の文と合わせた方が良いです なんたらかんたら が主語になっていますが人を主語にすることが可能なら人を主語にしたほうが自然らしいです 冠詞や時制の使い分けが理解できていないのでおかしな部分が多あるかもしれません 英語は難しいぺおぽれ
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 51 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.054s