ウィリアム・フォークナー 5 (857レス)
上下前次1-新
1(3): 2018/08/12(日)22:47 ID:/e8am3yE(1) AAS
おい!ポータブルフォークナーの邦訳はどうなってんだ!どうすんだ!おい!
2: 2018/08/13(月)11:15 ID:sMEyXHJL(1) AAS
>>1
一人で訳せばよかったのに
訳がバラバラで収集つかなくなったんだろ
と思ったら2年前の夏に出る予定の
ポータブル・中上健次さえでてない
こりゃ駄目だ
3(1): 2018/08/13(月)14:55 ID:VhS8CGdH(1/2) AAS
>>1
乙
黒川氏の八月の光新訳出たね
一冊本なのがいい
岩波は響きと怒りもアブサロムも分冊にしちゃったからな
4: 2018/08/13(月)20:27 ID:VhS8CGdH(2/2) AAS
>>3
黒原さんだった
ポータブルフォークナーって名前の割には結構分量あった記憶
あと新潮の短編集も新訳の予定があったがいつの間にかたち消えになってるな
5: 2018/08/14(火)15:20 ID:dW9V6uxU(1) AAS
寓話復刊しろ!寓話!
6: 学術 2018/08/14(火)17:52 ID:7T1O2Uv/(1) AAS
エア フォース ワン だよな。
7: 2018/08/15(水)15:02 ID:BlAl0GTK(1) AAS
age
8(1): 2018/08/15(水)15:13 ID:GIiJ5Ee0(1/3) AAS
サートリスと野生の棕櫚と死の床に横たわりても復刊してくれ
岩波や光文社が新訳出してくれるならそれでもいいけど
訳文は加山祥造が一番好き
後に老子のエッセイストになったのはびっくりした
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 849 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.006s