【最強の】DUO3.0 part62【単語集】 (890レス)
上
下
前
次
1-
新
234
(3)
:
(ワッチョイW 0e70-udVx)
2024/06/20(木)05:29
ID:3VYjwrNx0(1/6)
AA×
>>223
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
GIF
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
234: (ワッチョイW 0e70-udVx) [sage] 2024/06/20(木) 05:29:38.98 ID:3VYjwrNx0 >>223 自分が感じた違和感マシマシのやつ 324. The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 AI 翻訳 その外科医は彼に臓器移植を受けるように説得しました。 AI 解説 この文章では、彼が実際に臓器移植を受けることを決心したかどうかは明示されていません。外科医に説得されたという部分が強調されているため、彼がその提案に同意したかどうか、またはそれを検討しているのかは不明です。文脈にもよりますが、この一文だけでは彼の決心については確定的なことは言えません。他の情報があれば、もっと具体的な解釈が可能かもしれません。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1712496435/234
自分が感じた違和感マシマシのやつ 外科医に説得されて彼は臓器移植手術を受けることにした 翻訳 その外科医は彼に臓器移植を受けるように説得しました 解説 この文章では彼が実際に臓器移植を受けることを決心したかどうかは明示されていません外科医に説得されたという部分が強調されているため彼がその提案に同意したかどうかまたはそれを検討しているのかは不明です文脈にもよりますがこの一文だけでは彼の決心については確定的なことは言えません他の情報があればもっと具体的な解釈が可能かもしれません
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 656 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.028s