スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (766レス)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
682: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87c2-+rLF) [] 2024/09/07(土) 12:31:26.09 ID:/TbAelBJ0 >>676 define の元の意味を知りたければ、語源を考察するのがいいんだけど、今回の場合はそれも少し 難しいかもしれない。 from de "completely" (see de-) + finire "to bound, limit," from finis "boundary, end" (see finish (v.)). https://www.etymonline.com/search?q=define define という単語を de と fine に分けて考えると、上に引用したような解説をせざるを得ない。 だから、define とは語源的には、
「限界を定める」ということになります。つまりたとえば Define "life." というと、「人生」とは何か、定義して見よ、というわけだけど、 人生という概念の限界というか、人生という概念の端っこの境界をしっかりと 理解して説明する、というような意味だ。人生とは、これこれこういうものから、 これこれこういうものまでの範囲内にあるようなものである、ということを 説明することを define する(つまり定義する)ということになります。 今回の例文にあった have more of their cerebal cortex defined for verbal function において
は、大脳皮質のうちの、(男子の場合よりも)大きな部分を、 言語機能向けに限界を定める(範囲を定める)というような意味になります。 つまりここでは、「言語機能をつかさどる部分は、大脳皮質のうちのこの端っこから、こっちの端っこまでですよ」というふうに指定する(定める、決定する)みたいな意味合いなのです。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/682
683: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 27e2-dz9k) [sage] 2024/09/07(土) 13:20:55.32 ID:VEVgfCge0 >>676 この文って、ほんとにネイティブが書いたの? 前半は事実としても、後半は仮説だろ。 またもし後半が事実だったとしても、その分(言語能力以外)は女のほうが劣ることになる。 そんなことをネイティブが書くかな? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/683
684: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e7d8-NQmH) [sage] 2024/09/07(土) 13:32:16.34 ID:WJTEWlsR0 https://www.huffpost.com/entry/how-boys-and-girls-learn-differently_b_5339567 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/684
685: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 14:13:24.98 ID:Om/QWdSB0 >>680 句→SVの無いもの 節→SVのあるものと言う認識です。 この文だと、 ofの後に続く品詞は名詞、要は〈前置詞+名詞〉と習いました。(この文には関係ないですけど、of +意味上の主語+動名詞と言うケースも知ってます。。ex I am proud of her being beautifulなど)なので、from the body of the community だと前置詞句になるので、(前置詞句はヒトカタマリとして形容詞的用法か副詞的用法と習いました。) なので、なぜoffの後に名詞がな
いのかと質問させて頂きました。 お願いします。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/685
686: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bf92-QUme) [] 2024/09/07(土) 14:15:45.05 ID:Q30ncWq10 offが副詞で前置詞じゃないからや http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/686
687: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87c2-+rLF) [] 2024/09/07(土) 14:17:05.95 ID:/TbAelBJ0 大脳生理学に関する文章なのかどうか知らないけど、その原文は、 By Dr. Gail Gross, Contributor Human Behavior, Parenting, and Education Expert, Speaker, Author. Ph.D., Ed.D., M.Ed. https://www.huffpost.com/entry/how-boys-and-girls-learn-differently_b_5339567 上記のリンク先の、そこに書いてある博士が書いたことになってますね。まあ、この程度のことは、 英語ネイティブの博士であろうと、日本人の博士であろうと、書く人はいると思
いますが。 別に珍しくて突飛な意見でも何でもないと思います。もちろん、それが本当だということを 証拠づけるには、ずいぶん実験などを重ねないといけないだろうし、推論もかなり含まれているの かもしれませんが。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/687
688: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 14:22:11.12 ID:Om/QWdSB0 このoffが仮に副詞だとしたら、〈from〜community 〉と言うこのカタマリは前置詞句の何用法になるのでしょうか・・・ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/688
689: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 14:29:53.31 ID:Om/QWdSB0 このoffが前置詞で、from〰︎communityが前置詞句の名詞的用法だから、 Off +名詞と言う解釈をしてたのですが、なぜ違うのでしょうか。 お願いします。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/689
690: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 15:18:19.38 ID:Om/QWdSB0 >>662のinは副詞では無く、前置詞なので後ろにfor Tokyoとつくのはなぜなのでしょうか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/690
691: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bf1f-QUme) [] 2024/09/07(土) 15:19:57.32 ID:Q30ncWq10 offはcutにかかってる副詞で inはthe townにかかってるんや http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/691
692: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 15:34:42.47 ID:Om/QWdSB0 >>691 ですから、そのinは前置詞なのですか?副詞なのですか? the townにかかってると言う事は前置詞なんですか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/692
693: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f9d-nvTh) [sage] 2024/09/07(土) 15:35:31.10 ID:wTogSACP0 >>690 先生役が出来る訳でもないのに口出しおこがましいけど ↶ He is leaving the town (he lives in) for Tokyo. で No one can cut ourselves off / from the body of the community (to which we belong.) じゃないの? >>675,691がきちんと説明してくれてる http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/693
694: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e7d8-NQmH) [sage] 2024/09/07(土) 15:38:23.47 ID:WJTEWlsR0 cut off ourselvesと考えたらええやん あと関係詞節理解できてないのね多分ね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/694
695: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 15:44:35.28 ID:Om/QWdSB0 まず、自分は高校2年で英語の偏差値53です泣 このoffがなぜ副詞になるのかが全く分かりません。前置詞に見えます。 なので、これこれこうだから、このoffは前置詞では無く副詞としてcutに掛かる修飾してると言う、文言だと助かります。 一方的にこのoffは副詞でcutに掛かるんだと頭ごなしに言われても、論拠や例文を用いてくれないと理解出来ません。 あまりにも抽象的過ぎます。 お願いします。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304
866/695
696: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47b8-g8d0) [] 2024/09/07(土) 15:54:32.57 ID:Om/QWdSB0 関係詞なら、 1 No one of us can 〰︎the community 2 we belong to the body of the community と言う風に2つに分けて、 1と2に共通してるbody community を前置詞(この場合はto)+目的格の関係詞whichと共に前に持ってきた感じです 因数分解みたいな感じで、関係詞はまず2つに分ける事を心掛けてます。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/696
697: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa8b-uX7t) [] 2024/09/07(土) 17:05:51.52 ID:n1g3ZMQ+a そんなよーわからん文法考えるからわからなくなる へーネイティブはこう言うんだってフレーズ丸ごと暗記するだけで偏差値70超えるから http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/697
698: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa8b-uX7t) [] 2024/09/07(土) 17:06:46.39 ID:n1g3ZMQ+a ↑は実体験 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/698
699: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf30-7TcO) [] 2024/09/07(土) 17:11:33.90 ID:UrYCQMhe0 1 He is out in the garden. 2 He is in the garden. 3 The cat jumped up onto the table. 4 The cat jumped onto the table. 先ず intransitive preposition で漠然と位置や方向を示して、 次に transitive preposition + 補部 で具体的な位置や方向を示すという 「位置や方向の二段階指定」†は日本語にはない発想らしいから、 英語に慣れないと感覚を摑むのは難しいのかもしれない。 † 「位置の二段階指定」は『実例が語る前置詞』の第一章
で出てくる用語。 件の文は off で先ず漠然と乖離を示して、 次に from 以下で具体的な起点をを示している。 因みに He is leaving [the town(i) [he lives in __(i)]] for Tokyo. においては the town he lives in は一つの名詞句を形成し、 「内外断絶の法則」‡により、for Tokyo と in は全く関係がない。 つまり、the town he lives in は leave A for B の A に当たる部分だ。 そして、for Tokyo は leave (leaving) によって認可される補部である。 ‡ 「内外断絶の法則」は薬袋尊師のリー教で出てくる用語。 この用語が気になるのであれ
ば、すぐにリー教に入信しよう! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/699
700: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf30-7TcO) [] 2024/09/07(土) 17:23:28.65 ID:UrYCQMhe0 1 He is out in the garden. 2 He is out. 3 He is in the garden. 4 The cat jumped up onto the table. 5 The cat jumped up. 6 The cat jumped onto the table. >>699 用例の部分は上記のように訂正する。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/700
701: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf30-7TcO) [] 2024/09/07(土) 17:28:28.85 ID:UrYCQMhe0 ワッチョイ 47b8-g8d0 の投稿をよく読むと何だか釣りっぽいな。 反応しない方が良かったか。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/701
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 65 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s