[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
547(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ 09e0-ZlnX) 2024/08/17(土)00:07 ID:xZZvCn6B0(1/11) AAS
>>545
転助くん、きょうもまた、お笑い提供しているね。AIに反論した場合、可能性が100%でない場合は、間違いを認めるようにできてるんだよ。反論するな、バカが (^O^)
そこで、今夜は文脈もつけて質問してみた。
【私の質問】
The following sentence explains why the person who claims to have coined the term “Captain Obvious” used the word “Captain”. He states that he used the word “Captain” because he was influenced by “Captain Kirk” from Star Trek. The following sentence is what he wrote
------
As for what led me to rename Tom’s character as a Captain, I can’t be sure, but I think I not only liked the way it sounded, but that I may have been, in a way, subtly mocking William Shatner’s version of Captain Kirk (even though I never performed the Captain Obvious character with all of those iconic Shatner mannerisms.)
-----
So here is my question. Is it possible to interpret “subtly mocking William Shatner's version of Captain Kirk” above as “playfully mimicking the name of Captain Kirk”?
(最後の1文の訳:“subtly mocking William Shatner's version of Captain Kirk”は“playfully mimicking the name of Captain Kirk”で解釈可能ですか?)
省1
560(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ 09e0-ZlnX) 2024/08/17(土)22:19 ID:xZZvCn6B0(7/11) AAS
>>555
転助くん、君の頭じゃ、理解できないんだよ。ご愁傷様。(^O^)
>>549と>>550の【Perplexityの回答】が正しいんだよ。あきらめろ。
そして、ネイティブに質問するときは、>>547の私のつくった質問で質問するんだぞ。これは、文脈によって大きく意味が変わる問題だから、文脈をはしょって質問してもなんの価値もないからな。
いや~、それにしても、【Perplexity】はすごいよ。
「話し手にCaptain Kirkが与えた影響は、カーク船長の描写よりもむしろネーミングにあったことを示唆しています」
「話し手の使用した「subtle mocking」という表現は、否定的または批判的な模倣というよりも、有名なスタートレックのキャラクターに対する遊び心のある模倣またはオマージュであると解釈するのが妥当でしょう。」
と的確に見抜くんだからなあ。【Perplexity】には、人が入ってんじゃないの?w
まあ、統合失調症の人の間違いを正そうとすることは良くないことだと言うから、また、私も弱い者いじめや病人叩きは好きじゃないので、この話題はこれで終了するよ。これから、転助くんが何を言おうと相手にしないけど、私が君の言うことを認めたわけじゃないので、「自分が勝った」とか妄想しないようにね。🤠
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.028s