[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (588レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
63: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9760-cl2B) [sage] 2024/06/22(土) 11:33:20.55 ID:s1sqd2p20 >>62 あ、同一人物かと勘違いしてたわ。失礼。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/63
64: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f699-OcDr) [sage] 2024/06/22(土) 11:39:01.53 ID:U98YqmNc0 >>61 自己レス よく考えたら "Will you bring us some food?" は us によって居場所が明示されているか。 ウィズダム英和の用例は撤回します。 代わりにこっちの例文にします。 Don't forget to bring your books with you. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/bring 移動先が明示されていないが、 聞き手が話し手の居る場所か或いは他の場所に行くように思える。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/64
65: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9760-cl2B) [sage] 2024/06/22(土) 12:10:57.74 ID:s1sqd2p20 文脈から明らかな場合は明示する必要はないということだよね。 あと、繰り返しになるけど to vote で投票所が暗示されるのと同様に、 to practise で練習場が暗示されるのだから、問題無さそうに思えるのだけどな。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/65
66: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa47-o7i7) [] 2024/06/22(土) 12:15:57.63 ID:ovQS9pvNa Bring your umbrella with you! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/66
67: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9760-cl2B) [sage] 2024/06/22(土) 12:20:22.30 ID:s1sqd2p20 それから bring to practice のpracticeを名詞と解する場合でも それは「練習場」という場所を表しているのか? という論点もあるね。 go to work の to work と同様では?という。 そうするともうto不定詞の副詞的用法と何が違うんだ?って話になるような・・・ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/67
68: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 12:44:54.77 ID:U98YqmNc0 ===== bring something が come with something の意であることから、 come の移動先が明示されていないため、 聞き手の居る場所へ移動するときにしか使えないところからきている。 ( >>56 ) ===== 文脈から分かる場合というのは 移動先が明示されていない場合に含まれると思うんだが。 その場合、bring は聞き手の居る場所へ移動するときにしか使えない、 と >>56 は主張しているように俺には思えるのだが。 この解釈は間違ってる? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/68
69: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9760-cl2B) [sage] 2024/06/22(土) 12:44:57.23 ID:s1sqd2p20 to work to vote to practice ネイティブは不定詞か前置詞句かを明確に意識してるのだろうか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/69
70: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9760-cl2B) [] 2024/06/22(土) 12:49:44.50 ID:s1sqd2p20 >>68 私も >>56 の主張はそのように理解しましたよ。 その上で、あなたの反証に同意するという意味で >文脈から明らかな場合は明示する必要はないということだよね。 と書きました。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/70
71: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa47-o7i7) [] 2024/06/22(土) 12:52:06.15 ID:nfuwCxRRa ネイティブにとっては表記・発音共にまったく同じなのだから、違いなどそもそも普通は考えもしないだろう。 日本人が「練習『に』行く」の「に」の意味を深く考えないくらい考えない。「練習の場に行く」でも「練習するために行く」でも、どっちもありだし、どっちでもいい話だろう。アメリカ人日本語学習者に聞かれたら何と答える? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/71
72: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 13:19:41.86 ID:U98YqmNc0 >>69 ネイティブじゃないのでネイティブのことは分からんが、 とりあえず、ジーニアス英和大辞典だと、 go to work は前置詞 to の 7 [目的] のところにあって、 go to vote は vote 自動詞の 1 のところにある。 名詞 vote に無冠詞単数の用法はない(辞書を調べた限りでは)ようなので、 vote が自動詞になるのは当然と言えば当然だが。 >>70 自分の解釈が合ってて良かったです。 >>71 ジーニアス大の go to vote の和訳は「投票(し)に行く」となってるが、 確かに「投票に行く」も「投票しに行く」も意味的には正直変わらんな。 日本語に詳しい人は二つの表現の間にニュアンスの差を見出すのだろうが、 自分にとってはどっちも同じことを言ってるように思える。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/72
73: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1bde-ZmjG) [] 2024/06/22(土) 13:42:42.15 ID:XSBO1vjZ0 >>64 bring something with someone は、「移動させる」ことより 「携帯する」「持ち運ぶ」の意が強いから不自然ではないのだろう。 ジーニアス英和に ⑵Harry brought a bottle of wine with him. (ハリーはワインを1びん持って来た) はよいが, O1を示して ×Harry brought me a bottle of wine with him. とはいえない. とあるのは、理由は書かれていないが、 おそらく、with がある時と無い時で意味が微妙に異なるためだと思う。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/73
74: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 15:11:31.91 ID:U98YqmNc0 >>73 じゃあ with ... も to ... も O1 もない場合は不自然なの? When CNN Travel asked Australian film star Chris Hemsworth for advice on avoiding drop bears in 2018, he said: “Bring an umbrella.” https://edition.cnn.com/travel/article/australia-drop-bears-history-intl-hnk/index.html 練習に持っていくのが、 タオルであれ水筒であれスパイクであれ、 傘や本と同じ範疇だと思うが。 a) to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about https://www.ldoceonline.com/dictionary/bring とりあえずロングマンのこの定義だと、 話題になっている場所に持っていく(くる) という文脈なら bring は使えると思う。 すでに他の人が述べているが、 練習に持っていくのなら、持っていく先が練習場であることは明白だし、 わざわざ明示する必要はないだろう。 個人的には、 with ... は他の人のためではなく自分のために使うことが 暗示されているから、第四文型では使えないのだと思う。 確証はないが。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/74
75: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9af0-iGR8) [] 2024/06/22(土) 17:01:41.18 ID:MShL3yjI0 つかそもそも前置詞toは目的で「練習のために」でしょ その上でto不定詞の副詞的用法の目的 「練習"する"ために」という解釈はできないのって話じゃないの? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/75
76: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1aa3-OVFw) [] 2024/06/22(土) 17:32:16.15 ID:RW112yVL0 基本的な質問で恐縮なんですが、 三単現のsをざっくり覚える場合、Iとyouとwe以外は動詞にsをつけるんだという 覚え方は良くないんでしょうか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/76
77: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa47-o7i7) [] 2024/06/22(土) 18:12:18.38 ID:JSaiEru1a >>76 どう考えても良くないのでは? TheyもThoseもその他たくさん漏れるケースあるし、 過去時制もあるし。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/77
78: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa47-o7i7) [] 2024/06/22(土) 18:12:18.32 ID:JSaiEru1a >>76 どう考えても良くないのでは? TheyもThoseもその他たくさん漏れるケースあるし、 過去時制もあるし。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/78
79: ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 97e0-JD1Y) [] 2024/06/22(土) 18:16:38.79 ID:1+dyo8kY0 >>76 3単現のSとは、 (1)主語が3人称 (2)主語が単数 (3) 述語動詞(一般動詞)が現在形 という3つの条件があるときに、動詞の語尾にsがつくということ。 「Iとyouとwe以外は動詞にsをつける」では、(1)の条件しか満たしていないので、これに素直に従うと、 2’)主語が複数の場合、 * My friends loves the pretty pigs. * They lives in a gorgeous hut. 3’) 過去形の場合 * They loveds wearing pearls. のようなミスが生じます。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/79
80: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 18:56:55.59 ID:U98YqmNc0 >>75 ジーニアス大では go to work が前置詞 to の 7 [目的] のところにあって、 ウィズダム英和では invite him to dinner が 5 の [目的・意図] のところにあるから、 What do you bring to practice? の to も [目的] を表してると思われる。 その一方で、 ウィズダム英和では I've got to go back to work. が 1 の [運動の方向] に分類されてることを考慮すると、 What do you bring to practice? の to を [方向] を表してると 言い張ろうとすればできなくもない気がする。 (新英和大辞典では I went back to writing at the desk. が 11 [目的・計画] のところにある。) まあそんなことを言い出したら、(英文法解説の P316 によると、) to 不定詞は元々 in the direction of を意味する前置詞だったことを理由に、 to practice を不定詞だと解釈した場合でも、 方向的な意味を感じ取れなくもないと主張できなくもない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/80
81: 英語職人 ◆azN58fWNzw (ワッチョイ 1be0-JKwZ) [sage] 2024/06/22(土) 21:48:58.41 ID:h2xXZ5aI0 >>43 転助くん、君、ほんと文章読解力ないね。君は本当の馬鹿だwww 私の反論者がここまで馬鹿だとは思わなかった(^O^) いいか、教えてやる。前スレの899の 'My mother-in-law is a copywriter and she verified this is correct'は、 My mother-in-law is a copywriter and she verified this is correct so from my view it is the right spelling.の一部だよな。 これは、「practiseがスペルミスではなく、practiseという綴り自体は正しいよ」と、言っている箇所だ、馬鹿。😂 「What do you bring to practise?」に関しては、 This question is written informally so it drops a couple of words. (この質問文は、非正式英語で、数個あるべき単語が欠落しているよ) と言ってるじゃないか。 君は、どこまで頭が悪いんだよ。もう馬鹿丸出しじゃないか。😂 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/81
82: ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 3ee3-7ZEY) [] 2024/06/22(土) 22:05:22.11 ID:UA0kscVu0 >This question is written informally so it drops a couple of words. (この質問文は、非正式英語で、数個あるべき単語が欠落しているよ) 見事な曲解力ですね。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/82
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 506 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.008s