スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 372 (664レス)
上下前次1-新
645(1): (ワッチョイ 3f4f-mSSC) 02/04(火)16:39 ID:2Aw690YT0(1) AAS
LDOCE to provide people with something that they need or want, especially regularly over a long period of time
OALD to provide somebody/something with something that they need or want, especially in large quantities
supplyは大量、定期的な供給に使うことが多い。
The waiter supplied coffee to the customer. 自然ですか?
ChatGPT
はい、その文は文法的には正しいですが、やや不自然に聞こえます。
通常、「supply」は大量の供給や定期的な提供を指すことが多いため、レストランのような場面では「serve」の方が自然です。
省6
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 19 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.385s*