[過去ログ] アイヌ語スレッド (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
366: 2014/08/22(金)21:31 ID:0(342/962) AAS
カタカナ使うぐらいならキリル文字のほうがまし
カタカナは「訛れ、書き間違えろ」と言ってるようなもんだ
367
(1): 2014/08/22(金)22:24 ID:0(343/962) AAS
ここまでハングルなしw
音節末のyやwなんか表記に困るものな。
368: 2014/08/23(土)00:53 ID:0(344/962) AAS
キリルの長所はtsを一文字で表せるところとиとйの形が似ているところかな
369
(2): 2014/08/23(土)00:58 ID:0(345/962) AAS
>>367
諺文は、アイヌ語に対してはかなり筋が良いよな。
母音の体系が合わないことと(諺文は、中期朝鮮語の、北アジア的4母音ベース)
あとは、指摘の通り、音節末の半母音をどうするか。

でも、よく考えれば末尾のY(Iでおk)は問題なくて、あとは末尾のWをなんとかするだけ。
末子音枠にOかUの字母を認めて、これでWを表すことにすれば、これも解決できる。

諺文は、本家の朝鮮語より、むしろアイヌ語の音韻と筋が良い。
かな文字は、日本語より、ポリネシア諸語特にマオリ語と相性が抜群に良い。
変な話だと思う。
でも、日本語は、本当はラテン文字と相性が抜群なんだよな。
省1
370: 2014/08/23(土)05:07 ID:0(346/962) AAS
そこで神代文j(ry
ローマ字や漢字も国や地域によって音の違いを認めてるのなら諺文だってngをwと読む魔改造も許されるのでは?
371: 2014/08/23(土)08:41 ID:0(347/962) AAS
チアチア語にハングルを押し付けた訓民正音学会(笑)の人たちなら
そんな時ためらいもせず次の音節に’uを独立させてどや顔
372
(1): 2014/08/23(土)14:04 ID:0(348/962) AAS
近年のアイヌ語学者の著作はローマ字表記に確定してると言ってよい。
これがキリル文字だのハングル文字だのに代わる事はない。
そもそも、キリル文字やハングル文字だと読む気すら起きない人が多いだろ。
そうなると折角のアイヌ語が尚更廃れてしまう。
373
(1): 2014/08/23(土)19:27 ID:0(349/962) AAS
a k s t n h m y r w p ts
ㅇ ㄱㅅ ㄷㄴ ㅎ ㅁ エ ㄹ 凵 ㅂ ㅈ
374: 2014/08/23(土)21:06 ID:0(350/962) AAS
99パーセントの日本人が読めないハングルやキリル文字をわざわざ使うとしたら、ただのオナニーにすぎない。
ローマ字なら99パーセントの日本人なら読めるのに。
375
(2): 2014/08/23(土)22:42 ID:0(351/962) AAS
>>372
現在では、ラテン文字表記一択だよな。
俺の個人的発想だと、ラテン文字(または仮名文字の魔改造)に、「訓読み化した漢字」を混ぜて、
抱合表現を上手に表すことは、かなりの線まで行けそうな気もするし、
和人にとってはなじみやすくなるという利点もあるが、
もちろん、日本以外に対しては言語バリアを張ってしまうことになるし、今更感も強い。
現実問題として、キリル文字やハングルは論外。
ハングルは多少は適性があるが、キリル文字は何のための導入なのかすら100%イミフ。

ただ、この問題、肝心のアイヌの中の人が、かなり最近まで「ラテン文字化を嫌がってきた」
という歴史的問題がある。彼らは自分から、あくまで「カタカナ表記」に固執したんだ。
省2
376: 2014/08/23(土)23:41 ID:0(352/962) AAS
>>373
>a k s t n h m y r w p ts
>ㅇ ㄱㅅ ㄷㄴ ㅎ ㅁ エ ㄹ 凵 ㅂ ㅈ
앇ㅌㄴㅎ밀웝ㅊ
377: 2014/08/24(日)01:47 ID:0(353/962) AAS
ハングル改造
kamuy
→가뮈
inaw
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
378
(1): 2014/08/24(日)02:01 ID:0(354/962) AAS
>>375
ネイティブ話者は小学校に行くか行かないかしかできなかった
カタカナしか読み書きできないようなお年寄りばかりだったからね
彼らには文法と発音を覚えるのに便利なローマ字は敷居が高すぎ、
また文法と発音の習得の必要がなかった

アイヌ語に訓読みした漢字を混ぜるなんてヲタ臭い衒学的遊びにしかならない
漢語と和語の結びつきをアイヌ語表記に必須と考える理由が不明
いくらかは話者もいる/いたと言われるサハリンや沿海州で
キリル文字アイヌ語をデータ処理に使用するほうがまだ現実的
379: 2014/08/24(日)03:33 ID:0(355/962) AAS
>>378
そういう話じゃなくて、抱合語のラテン文字表記が抱える、深刻な問題の一つの解決指針ということ。
「抱合成分の文節」を「漢字の文字文節」に委ねて、「単語レベルの文節」は「分かち書き」する。
こうすることで、二重の分節が視覚的に可能になる。
ラテン文字などでは、一般に内側の分節にハイフンを使ったりするのだが、これが実に紛らわしいんだね。
俺の話は、語彙の導入とは関係がない。

なお、キリル文字はアイヌ語にとっては100%有害無益。
言語学的にも、ラテン文字より劣化する要素しか持ってない。ひたすら読みにくくなるだけ。
ソ連言語学も大した意味は無いし、そもそも旧ソ連にも大した資料は残っていない。

ロシアって意外に「西向きアカデミズム」で、特にイギリスとの親和性が高く、
省2
380: 2014/08/24(日)09:05 ID:0(356/962) AAS
もうIPA表記でいいじゃん
381: 2014/08/24(日)10:45 ID:0(357/962) AAS
>>375
萱野茂さんはカタカナが大好きだったんだろうなあ。
なんせ萱野茂のアイヌ語辞典は、例文や日本語⇒アイヌ語検索に出てくるアイヌ語が全部カタカナだからな。
和人一般人の取っ付き易さも考慮してたんだろう、きっと。
それより標準アイヌ語を制定すべきじゃないかな。
各アイヌ語方言間に単語や文法に差異が散見されるのは、日本政府がアイヌ語を学校教育に導入しない言い訳になる。
382
(1): 2014/08/24(日)11:10 ID:0(358/962) AAS
音節末のyやwって二重母音とは違うん?
383
(1): 2014/08/25(月)02:22 ID:0(359/962) AAS
標準アイヌ語ってないの?
384: 2014/08/25(月)07:41 ID:0(360/962) AAS
千島列島、樺太、北海道の広大な土地で、部族単位で暮らしてたのに、標準語なんかあるわけないだろw
385: 2014/08/25(月)10:34 ID:0(361/962) AAS
昔のアイヌは血縁の近いいくつかの家族で暮らし時に移住すると言うスタイルだけれど
明確な部族制ではないだろ
墓の形で系統を立てて、実は部族制だったと言う人も最近いるようだけど
個々の部族を指す言葉すらない
1-
あと 617 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.023s