[過去ログ] アイヌ語スレッド (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
367(1): 2014/08/22(金)22:24 0 AAS
ここまでハングルなしw
音節末のyやwなんか表記に困るものな。
368: 2014/08/23(土)00:53 0 AAS
キリルの長所はtsを一文字で表せるところとиとйの形が似ているところかな
369(2): 2014/08/23(土)00:58 0 AAS
>>367
諺文は、アイヌ語に対してはかなり筋が良いよな。
母音の体系が合わないことと(諺文は、中期朝鮮語の、北アジア的4母音ベース)
あとは、指摘の通り、音節末の半母音をどうするか。
でも、よく考えれば末尾のY(Iでおk)は問題なくて、あとは末尾のWをなんとかするだけ。
末子音枠にOかUの字母を認めて、これでWを表すことにすれば、これも解決できる。
諺文は、本家の朝鮮語より、むしろアイヌ語の音韻と筋が良い。
かな文字は、日本語より、ポリネシア諸語特にマオリ語と相性が抜群に良い。
変な話だと思う。
でも、日本語は、本当はラテン文字と相性が抜群なんだよな。
省1
370: 2014/08/23(土)05:07 0 AAS
そこで神代文j(ry
ローマ字や漢字も国や地域によって音の違いを認めてるのなら諺文だってngをwと読む魔改造も許されるのでは?
371: 2014/08/23(土)08:41 0 AAS
チアチア語にハングルを押し付けた訓民正音学会(笑)の人たちなら
そんな時ためらいもせず次の音節に’uを独立させてどや顔
372(1): 2014/08/23(土)14:04 0 AAS
近年のアイヌ語学者の著作はローマ字表記に確定してると言ってよい。
これがキリル文字だのハングル文字だのに代わる事はない。
そもそも、キリル文字やハングル文字だと読む気すら起きない人が多いだろ。
そうなると折角のアイヌ語が尚更廃れてしまう。
373(1): 2014/08/23(土)19:27 0 AAS
a k s t n h m y r w p ts
ㅇ ㄱㅅ ㄷㄴ ㅎ ㅁ エ ㄹ 凵 ㅂ ㅈ
374: 2014/08/23(土)21:06 0 AAS
99パーセントの日本人が読めないハングルやキリル文字をわざわざ使うとしたら、ただのオナニーにすぎない。
ローマ字なら99パーセントの日本人なら読めるのに。
375(2): 2014/08/23(土)22:42 0 AAS
>>372
現在では、ラテン文字表記一択だよな。
俺の個人的発想だと、ラテン文字(または仮名文字の魔改造)に、「訓読み化した漢字」を混ぜて、
抱合表現を上手に表すことは、かなりの線まで行けそうな気もするし、
和人にとってはなじみやすくなるという利点もあるが、
もちろん、日本以外に対しては言語バリアを張ってしまうことになるし、今更感も強い。
現実問題として、キリル文字やハングルは論外。
ハングルは多少は適性があるが、キリル文字は何のための導入なのかすら100%イミフ。
ただ、この問題、肝心のアイヌの中の人が、かなり最近まで「ラテン文字化を嫌がってきた」
という歴史的問題がある。彼らは自分から、あくまで「カタカナ表記」に固執したんだ。
省2
376: 2014/08/23(土)23:41 0 AAS
>>373
>a k s t n h m y r w p ts
>ㅇ ㄱㅅ ㄷㄴ ㅎ ㅁ エ ㄹ 凵 ㅂ ㅈ
앇ㅌㄴㅎ밀웝ㅊ
377: 2014/08/24(日)01:47 0 AAS
ハングル改造
kamuy
→가뮈
inaw
→画像リンク[jpg]:i.imgur.com
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 625 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.010s