[過去ログ] 日蓮って ver.28 (841レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
144: 2014/06/21(土)09:02:43.03 ID:l9rdMddG(3/3) AAS
>>136>>137
法華懴法は、文字通りに懺悔の儀式だよ。
天台大師は、十の儀式を並べてて、
読経と懺悔は別の項目の儀式になってるね。
だから、自分の反省ゼロで、他人の悪口いい続けてるだけの
自己中坊主な日蓮さまには無縁のものと思いますな・・。
仏教における懺悔
外部リンク:ja.wikipedia.org
それと南無妙法蓮華経の部分の前の行は、
南無釈迦牟尼仏
省6
207: 2014/06/24(火)10:49:01.03 ID:qD+5IV/V(1/2) AAS
>>157-160
いいこというなあ。ほんとそうだと思う。
>多くの創価信者は、「理屈なんてどうでもいい。ご利益さえあればそれでいい」
だから池田大作が4年も出てこなくなっても、公明党が集団的自衛権に賛成しても、なーんにも関係なし。
いま学会員やってるようなのは、餓鬼のように功徳がほしいだけなんだとつくづく感じるよ。
>女子部が信心する理由って
>いい男と結婚して、健康な子供産んで、金銭的にも豊かな生活送る為
そういう欲自体は一般人と変わらないものだから否定するわけじゃないが、それって仏教と違うだろと。
省6
325: 2014/06/29(日)16:28:40.03 ID:3Q+ojyQr(1) AAS
明治天皇の孫G林田V ◆WSZ7beIuXw
おまえ死ねゴミ屑二度とこのスレに書き込むな
いいか!わかったな!!
381: 2014/07/04(金)20:36:20.03 ID:cu1ihY6x(2/2) AAS
>>379
>ん〜、ほんとうにできるのであろうかが疑問でありますね。
>読み手の日本人にはどうしても漢字を使って訳さなければ解っていただけないであろうから、
>【仏】・【菩薩】・【菩提】・【薩?】などの余儀なく分けて訳さなければならないでしょうね。
自分で梵文せめて梵文和訳を読んだことがないから
こういう下らん言い訳を思いつくわけだけどな。
漢文(特に典型的な訳経スタイルのそれ)は梵文の伝えている
様々なニュアンスや文法的な色合いを完全に欠落させてしまう。
原文の構造が少し込み入ってくるとバッサリ切り落としたり平気でするのだよ。
はっきりいうと欠陥的翻訳以外の何ものでもなく、いまの支那人佛教学者には、
省1
427: 2014/07/07(月)10:53:41.03 ID:faZJN3D5(1) AAS
法華経とか勘弁してくださいよwww
489: 2014/07/16(水)13:40:09.03 ID:SBA4/My8(1) AAS
漢訳仏典における教判なんてものは全てデタラメ
五時八教もデタラメなのは言うまでもない
翻訳され体系だったものなら、チベット語仏典のほうが優れている
日本語に翻訳するなら、サンスクリット語もしくはチベット語からがいいだろう
漢訳仏典は避けるべき
569: [sage間抜けコテ笑うわ(^^)] 2014/07/20(日)13:06:11.03 ID:YY4EzO6o(2/2) AAS
無試験で準教授(あくまでカルトそうかの)、原稿用紙数枚で教授(あくまでカルトそうかの)
オマケに自分が3代目になった時点で教授(あくまでカルトそうかの)全教授に
再試験を強制し邪魔者を落第させ自分は再試験スルーのペテン師を
先生(教員免許も無し)とよび讃える連中の話しより信憑性は有るよね
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.044s