[過去ログ] Androidの神アプリを挙げるスレ part57 [無断転載禁止]©2ch.net (204レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
159: 2017/09/01(金)20:59 AAS
1 mobile marketはアプリ外で広告出してくるから注意
160: 2017/09/04(月)14:03 AAS
すまほのカメラかざすと漢字の読み仮名おしえてくれるアプリない?
カメラかざすと日本語を英語にとかはあるやん
161: 2017/09/17(日)12:03 AAS
オレオにしたらGmailの着信音鳴り分けの設定出来なくなった
メーラーの神さん教えてプリーズ
162: 2017/09/18(月)13:41 AAS
海外発祥の写真加工アプリは、アカウント登録必須が標準化してるらしいな
163: 2017/09/18(月)20:07 AAS
開発者だけどToDoとタスク管理が同時に使える「鯉タスク」っていうアプリが神
楽しくやる気を上げる工夫が色々施されているよー
外部リンク:play.google.com
164: 2017/09/24(日)14:52 AAS
PREFIXアプリはどれがいいんだろ
どこも純正アプリは評価悪いね
165
(1): 2017/10/21(土)07:54 AAS
宅配便関係はPushbullet入れて宅配トラッカー運用が便利だな
Join by joaoapps使いなんでそっちで運用できればいうことないけど
166: 2017/10/21(土)15:52 AAS
>>165
俺もコレ
167
(1): 2017/10/23(月)09:29 AAS
>>11
だったらboatもあかん事になるやろ
168: 2017/10/23(月)09:47 AAS
>>167
あかんやろ
169
(1): 2017/10/24(火)10:47 AAS
といいつつ中華スマホ使ってるんだろうな
170: (地震なし) [age] 2018/01/09(火)22:09 AAS
>>169
素人は黙っとれ
171
(1): 2018/01/10(水)07:12 AAS
多言語音声翻訳アプリのVoiceTra(ボイストラ)は、画期的でお奨めしたい。

このアプリは国の研究機関(国立研究開発法人情報通信研究機構)が、来るべき東京オリンピックの来日外国人観光客の為に開発してきた代物で、翻訳制度はなかなかのもので流暢な音声付き。

先日、NHKで紹介されて、人気のあまり現在日本語音声認識のサーバーが落ちてしまってはいるが、日本語文字入力なら問題なく使える。

・入力した文です。

・こう翻訳しました(音声付き)。

・翻訳の意味はこれです(再翻訳)。

という三段階で結果が出るため、翻訳ソフトにありがちな、翻訳失敗の壊れた英語がどうか確認が出来るようになっている。
省4
172: 2018/01/10(水)08:55 AAS
>>171

・入力した文です。
「ボーカロイドはお好きですか?この同人誌は初音ミクの本です。未成年にはお売りできません。」

・こう翻訳しました。(音声付き)
「Do you like Vocaloid? This Doujinshi is a book of Hatsune Miku. We can't sell it to minors.」

・翻訳の意味はこれです。
「あなたはボーカロイドは好きですか。この同人誌は初音ミクの本です。未成年者には売ることができません。」

例2
・入力した文です。
省6
173
(2): 2018/01/10(水)08:59 AAS
ガンダムとマクロスの同人誌はあります。
174: 2018/01/10(水)09:00 AAS
>>173
失礼、書き間違いです。
175: (地震なし) [age] 2018/01/10(水)22:12 AAS
>>173
素人は黙っとれ
176: 2018/01/11(木)15:07 AAS
AutoRotate SwitchとSTLストアから消えた?
177
(1): 2018/01/14(日)02:45 AAS
なんだこの糞スレ
178: 2018/01/14(日)10:44 AAS
>>177
糞のお前によく似合ってる
1-
あと 26 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.009s