[過去ログ] 【世界の】「南京大虐殺」は嘘【常識】149次資料 (683レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
557(1): KKC 2012/08/20(月)01:40 ID:gHh+gE3A(5/7) AAS
>>553
ああはっきり書いてるなwwwwwww
早くイチゴジャム=(マーマーレード)を証明してねwwwww
> 649 名前:♪解説者◇ayPjxbmM2cは超永久殿堂赤恥知恵遅れコテになりました♪[sage] 投稿日:2012/07/21(土) 20:37:30.04 ID:Th4pcHXR
> またせたな。
> 【正解】
> ★彼女は、(2枚の)クッキーにイチゴジャム(マーマーレード)をはさんだお菓子を食べた。
バカ教師「「 strawberry-marmalade 」を訳せ!」
生徒「イチゴのママレード?」「辞書にママレードはオレンジ・レモンなどの果皮と果汁を、砂糖で煮詰めたゼリー状のジャム。とあるんですがおかしくないですか?」
バカ教師「ここにイチゴママレードって商品名があるだろ!」
省11
558(2): 2012/08/20(月)01:44 ID:AT+Eh472(1) AA×
>>956
ID:bK79b6aQ ID:3Pwf3ceG ID:R5WCB6Q2 ID:erU/fymv ID:erU/fymv
画像リンク[jpg]:news.guideme.jp
画像リンク[jpg]:www.geocities.jp
外部リンク[htm]:www.geocities.jp
外部リンク[htm]:resistance333.web.fc2.com
外部リンク[htm]:resistance333.web.fc2.com
559: 2012/08/20(月)01:47 ID:/lgqUZiu(13/20) AAS
>>551
(*^_^*) 問題文から離れようと必死ですわ。 あることないことが湧くようで
つ★「自分の脳内で考えたことを相手が言ったことにして戦う」 ← 精神病 ですね。
問題文 「She ate the cookies and strawberry-marmalade sand-wich cake」を訳せ
バカ教師「「 strawberry->>555
」はあるんだあああああああああ!!」 <今ここwww
「♪解.説者◇ayPjxb.mM2cはやっぱり超永久殿堂赤恥知恵遅れテンプレ♪」さん問題文の「STRAWBERRY-MARMALADE」 → 存在証明済み
省4
560: 2012/08/20(月)01:48 ID:/lgqUZiu(14/20) AAS
>>555
ご自分の否定ですか (*^_^*)
うふふ お馬鹿さん
624 名前:解説者 ◆ayPjxbmM2c [sage] 投稿日:2012/07/21(土) 19:04:51.57 ID:b+3MihE2
ついでに言っておくと、マーマレードとは柑橘類ではなく、この場合は「果実の砂糖煮」
英語圏以外の一部の呼び方らしい。
つまりストロベリーマーマレードとは「苺の砂糖煮」と言うことか。
sandwich cakeはそのままサンドイッチケーキ(ジャム・クリームなどを間に入れたケーキ)と言うことか。
561: 2012/08/20(月)01:50 ID:/lgqUZiu(15/20) AAS
>>557
何度コピペしても無駄ですよ (*^_^*)
実在
>Gordon Ramsay STRAWBERRY-MARMALADE(ストロベリーマーマレード)
>画像リンク[jpg]:reynoldsandreyner.com
562(3): 2012/08/20(月)01:54 ID:S3PiBtpv(1) AAS
なんだ US-ANAZONで普通に売ってるな。wwwwwwwww
Donna Anastasia Strawberry Marmalade: Amazon.com: Grocery & Gourmet Food
Price: $5.99
外部リンク:www.amazon.com
563(1): 2012/08/20(月)02:01 ID:/lgqUZiu(16/20) AAS
あらあら 実在がまた (*^_^*)
イチゴオンリーみたいですねその商品は KKCさん 解説者さん かわいそ
564(1): KKC 2012/08/20(月)02:03 ID:gHh+gE3A(6/7) AAS
さてあいかわらず馬鹿の自滅で終わったけど
そろそろお盆の暇つぶしも終わりかな?馬鹿は毎日続くんだろうけどwww
150も馬鹿が立ててるんだよねー143からやり直すのかな?
>>562
あいかわらず一商品名www
早くイチゴジャム=(マーマーレード)をきちんと説明・証明してねwwwww
バカ教師「「 strawberry-marmalade 」を訳せ!」
生徒「イチゴのママレード?」「辞書にママレードはオレンジ・レモンなどの果皮と果汁を、砂糖で煮詰めたゼリー状のジャム。とあるんですがおかしくないですか?」
バカ教師「ここにイチゴママレードって商品名があるだろ!」
生徒「テストでそんな一商品名を出されても・・・」(苦笑
省12
565: 2012/08/20(月)02:04 ID:wIUaS1P+(1/3) AAS
624 名前:解説者 ◆ayPjxbmM2c [sage] 投稿日:2012/07/21(土) 19:04:51.57 ID:b+3MihE2
ついでに言っておくと、マーマレードとは柑橘類ではなく、この場合は「果実の砂糖煮」
英語圏以外の一部の呼び方らしい。
なんだこの2枚舌はw
知恵遅れはさすがw
566: 2012/08/20(月)02:07 ID:/lgqUZiu(17/20) AAS
>>564
どうしたんですか?
またお話を逸らして。(*^_^*)
「あり得ない」は崩壊したのをお認めになりますか?
実在1
Gordon Ramsay STRAWBERRY-MARMALADE(ストロベリーマーマレード):
画像リンク[jpg]:reynoldsandreyner.com
実在2
Donna Anastasia Strawberry Marmalade: Amazon.com: Grocery & Gourmet Food
Price: $5.99
省1
567: 2012/08/20(月)02:08 ID:wIUaS1P+(2/3) AAS
>>563
解説者に乗ると後で泣くだけだよw
568(3): 解説者 ◆ayPjxbmM2c 2012/08/20(月)02:09 ID:S8bQhFIX(4/25) AAS
>>562
他にも売っているかどうか調べたけど、他にそんな商品名はないな。
その商品、間違えているのかそれとも意図的に間違えているのかじゃないの?
アマゾンの検索では他に出てこなかったけど。
外部リンク:uk.answers.yahoo.com
英語の知恵袋でも、マーマレードは皮付きの甘露煮っぽいな。
どーでもいい話を延々とするのもなぁ。
どうせ間違ったとしても本人は認めようとはしないだろうし。
569(1): 2012/08/20(月)02:16 ID:wIUaS1P+(3/3) AAS
>>568
それは反証にならんよ脳内君。
リース時間はどうなったんだね。
570(2): KKC 2012/08/20(月)02:17 ID:gHh+gE3A(7/7) AAS
>>568
> どうせ間違ったとしても本人は認めようとはしないだろうし。
まあ馬鹿に認めさせようとか土下座させようとかが目的じゃないしねw
肯定派の馬鹿さ加減を広められればいいだけだしw
馬鹿はチョン丸出しの勝ち負けにしかこだわらないからどんどん墓穴を掘ってくし思うツボだわなwww
バカ教師「「 strawberry-marmalade 」を訳せ!」
生徒「イチゴのママレード?」「辞書にママレードはオレンジ・レモンなどの果皮と果汁を、砂糖で煮詰めたゼリー状のジャム。とあるんですがおかしくないですか?」
バカ教師「ここにイチゴママレードって商品名があるだろ!」
生徒「テストでそんな一商品名を出されても・・・」(苦笑
バカ教師「「 strawberry-marmalade 」はあるんだあああああああああ!!」
省11
571(2): ♪解.説者◇ayPjxb.mM2cはやっぱり超永久殿堂赤恥知恵遅れテンプレ♪ 2012/08/20(月)02:19 ID:askek0oP(3/13) AA×
>>568
外部リンク:logsoku.com
572(1): 解説者 ◆ayPjxbmM2c 2012/08/20(月)02:19 ID:S8bQhFIX(5/25) AAS
外部リンク:www.amazon.com
↑この商品、
外部リンク:ebloko.gr
ここ見ると、同じ商品でストロベリージャムって書いてある。
つか、商品がそもそもロシア製。
パッケージはロシア語だし、多分アマゾンは説明ミスじゃないの?
英語不得意なロシア人が説明文を書いて失敗とか。
しかしどーでもいい話だ。
573(1): 2012/08/20(月)02:22 ID:/lgqUZiu(18/20) AAS
>>572
お馬鹿ですね (*^_^*)
サイトの信頼で小さい方を持ち上げてどうするんですか 知恵遅れさん
574(2): 解説者 ◆ayPjxbmM2c 2012/08/20(月)02:22 ID:S8bQhFIX(6/25) AAS
>>571
もーどーでもいい。
どうせ自分が正しいと思ったら絶対に間違いを認めようとしないだろうし。
話を聞こうとしない奴に説明するだけ無駄。
つか、むしろストロベリーマーマレードはどういう意味?
お前が説明しなくてどうするよ。
このスレでとっとと終わらせてくれ。
575: 2012/08/20(月)02:24 ID:/lgqUZiu(19/20) AAS
>>570
お涙頂戴ですか (*^_^*)
「あり得ない」は崩壊したのをお認めになりますか?
実在1
Gordon Ramsay STRAWBERRY-MARMALADE(ストロベリーマーマレード):
画像リンク[jpg]:reynoldsandreyner.com
実在2
Donna Anastasia Strawberry Marmalade: Amazon.com: Grocery & Gourmet Food
Price: $5.99
外部リンク:www.amazon.com
576: 2012/08/20(月)02:26 ID:/lgqUZiu(20/20) AAS
>>574
思ったらは知恵遅れさんでは? (*^_^*)
ご自分のレスは思い出しましたか
うふふ お馬鹿さん?どうするんですかこのレス?
624 名前:解説者 ◆ayPjxbmM2c [sage] 投稿日:2012/07/21(土) 19:04:51.57 ID:b+3MihE2
ついでに言っておくと、マーマレードとは柑橘類ではなく、この場合は「果実の砂糖煮」
英語圏以外の一部の呼び方らしい。
つまりストロベリーマーマレードとは「苺の砂糖煮」と言うことか。
sandwich cakeはそのままサンドイッチケーキ(ジャム・クリームなどを間に入れたケーキ)と言うことか。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 107 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.171s*