[過去ログ] シンデレラ Cinderella 2015 - 1 (697レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
661(2): 2015/05/02(土)00:08 ID:R4tp9xNL(1/2) AAS
>>659
吹き替えよかったぞ。シンデレラは。
松と神田の方は。本編のストーリーがないし、歌だけで惹き付けないといけないから、
かなり難しいんだと思う。まあ、もとのフローズンフィーバーが子供騙しかな、という感想。
こっちは本当に子供騙しと言っていいぐらいだと思ったけど。
662(2): 2015/05/02(土)00:15 ID:QGpgJssH(1/2) AAS
アナスタシア役の子、道重さゆみに似てない?
しかしマダムはスタイリッシュなのに姉妹はありがちな悪趣味ファッションだったね
>>661
んーつまりアナ雪短編の吹替はもうひとつってことですか
663(1): 2015/05/02(土)00:39 ID:bE86boS6(1) AAS
アナ雪の歌がな
原曲はいい曲なんだが日本語詞にするにあたって失敗してる感がね
664: 2015/05/02(土)00:43 ID:tcJP2M5m(1) AAS
>>654
凄いな。語るに落ちるとはまさにこの事か。
擁護厨の強引さもここまでくると天晴れという他ない。
>駄作ではないです←って、じゃ何?子供騙しだけど傑作ですって事?
そんな感想というか評価は流石に今まで聞いた事ないわ。
凄いな、実写シンデレラW
665: 2015/05/02(土)00:55 ID:FHCxJeP4(1/2) AAS
>>660
遅い
666: 2015/05/02(土)01:18 ID:C2NvH7fF(1) AAS
>>663
訳す時間が無かったのかな?
667: 2015/05/02(土)01:19 ID:R4tp9xNL(2/2) AAS
>>662
吹き替えはまあ、はっきり悪い。
吹き替えが悪いせいか、元が悪いせいか、と考えたら、元が悪いかなと思ったんだけど。
だから字幕であのアナ雪が楽しめたなら問題はないかもしれん。
でも、掛け合いの歌は本当に日本語ではのらない感じ。
その分、独唱、一人語りになると俄然パワー増して本領発揮なんだけど。
歴史的にもそういう文化って言えそうだしね。
668: 2015/05/02(土)01:29 ID:FHCxJeP4(2/2) AAS
アナ雪は字幕で見たから日本語吹替え初めて聞いたわ ほんとは本編も字幕で見たかったんだけど
669: 2015/05/02(土)01:38 ID:ErxQ+bXK(1) AAS
オープニングロゴがシンデレラ城じゃなかった気がする
670: 2015/05/02(土)02:22 ID:E4+Pxlcz(1/4) AAS
アナ雪、coldを寒いと風邪でかけた歌詞になっていて
それにレリゴーをかぶせたりして面白かったんだけど、
同時に日本語じゃ無理だろうなと思った
671: 2015/05/02(土)02:30 ID:SOPKbMUc(1) AAS
自分もアナ雪の曲の訳が少し微妙に感じたから字幕で見たいし
シンデレラも字幕でも見てみたいんだけど県内吹替しかない…
遅れ上映も望み薄だしなー
672: 2015/05/02(土)02:32 ID:E4+Pxlcz(2/4) AAS
>>662
おそらくホリデー・グレンジャーのことだな
ジョーライトのアンナ・カレーニナに出ていたわ
673: 2015/05/02(土)02:33 ID:aH+umjga(1) AAS
何でこんなに字幕公開が少ないんだあほかと
674: 2015/05/02(土)02:34 ID:WcZjBXaE(1) AAS
字幕版で見たが原語だとcold(寒さ、風邪)なんてちっとも気にならないという洒落になってるけど
あれ夏風邪みたいだから「少しも寒くないわ」だとおかしいだろうなと思いながら見てた
まあ夏風邪でもひきはじめはゾクゾクするかもしれないがあそこまで熱が出るようになると暑く感じるし
675(1): 2015/05/02(土)03:17 ID:Dgt7a1eX(1) AAS
そんなに字幕上映少ないのか…
元音声で字幕版良かったのに
676: 2015/05/02(土)03:23 ID:E4+Pxlcz(3/4) AAS
>>675
田舎だと吹替版のみ上映のところが増えてきているよ、
シンデレラに限らずね
この吹替は評判イマイチみたいだけど、
ディズニーの吹替版は他と比べて一定レベルを保っている方
677: 2015/05/02(土)06:05 ID:MREWyIhJ(1/8) AAS
シンデレラ強すぎだろ…
米マックス級だ…
678(1): 2015/05/02(土)06:09 ID:MREWyIhJ(2/8) AAS
>>661
シンデレラの吹き替えすごい評判いいな。
ツイッターで絶賛されてる。
679: 2015/05/02(土)06:11 ID:MREWyIhJ(3/8) AAS
高畑と城田の吹き替えはツイッター上で大絶賛されてる。
2人とも経験積めば一流声優の仲間入りだろう。
最後のほうで高畑が歌ってたけど、上手すぎる。
アレ聴いてもう一回観に行こうと思った。
680: 2015/05/02(土)06:12 ID:MREWyIhJ(4/8) AAS
今年の新記録おめでとう!圧倒的です!
シンデレラ旋風!社会現象だな、こりゃ。
マスコミ大騒ぎくるぞおおお!
60億超えの大ヒットが見えてきた。
[順位] [販売数] [映画作品タイトル名]
*1 157699 シンデレラ★★★
*2 *98269 名探偵コナン2015 業火の…
*3 *62707 ドラゴンボールZ 復活の「F」
省9
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 17 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.014s