【ZECCHINO D'ORO】ゼッキーノ・ドーロ 2 (404レス)
【ZECCHINO D'ORO】ゼッキーノ・ドーロ 2 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
78: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/19(土) 23:50:01.74 ID:??? 【LA CICALA】 セミ 原詞(アルバニア語):ハサン・ウルチニ 伊語詞:ケオーペ(アルフレード・ラペッティ) 曲:ジュンガ 歌:アルフォンス・ババ / 1992年(第35回) ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ やあ、働くアリさん 何もかも放り出して急いで表に出ておいで チョウチョさんも踊ってごらんよ 生きることは君にとっても楽しいことなんだよって ラ ラ ラ ラ ラッラ − ラ ラ ラ ラ ラ ラ 生きることは君にとっても楽しいことなんだよ ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ チョウチョは嫌よと言った アリもありがとう、でもそこにずっとはいないよと言った ここじゃ夏は短いからね 穀物倉に種をしまっておきたいんだ ラ ラ ラ ラ ラッラ − ラ ラ ラ ラ ラ ラ 穀物倉に種をしまっておきたいんだ #(※ここにアルバニア語原詞が入りますが、訳者がアルバニア語を解しないため割愛します) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/78
79: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/19(土) 23:50:40.65 ID:??? 【LA CICALA つづき】 ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ たしかに歌うことは素晴らしいけど 長い冬になったらは何を食べるつもりなの 積もった雪の中でたった一人きりで いったいどこで寝るっていうんだい? ラ ラ ラ ラ ラッラ − ラ ラ ラ ラ ラ ラ いったいどこで寝るっていうんだい? ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ ミン、ミン、ミン… ミン、ミン、ミン… セミが夜も昼も鳴いてるよ たしかに歌うことは素晴らしいけど 長い冬になったら友達がいなくなるよ 表で寒い中に、つらく苦しい中に もしきみが変わらなくちゃ一人きりでずっとそうなっちゃうよ ラ ラ ラ ラ ラッラ − ラ ラ ラ ラ ラ ラ もしきみが変わらなくちゃ一人きりでずっとそうなっちゃうよ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/79
80: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/20(日) 00:49:45.45 ID:??? 【LA MIA AUTOMOBILISSIMA VELOCISSIMA DI CARTAPECORA】 羊皮紙でできた僕の最高に速い最高の自動車 詞:アルベルト・テスタ 曲:マリオ・パガーノ 歌:リッカルド・ドゥエチェント / 1992年(第35回) わあ…なんて美しいんだ わあ…なんて白いんだ そこにずっといたって 全然飽きないよ… 公害も起こさないし 事故も起こさない そこにあるのに 音だって立てないんだ… 羊皮紙でできた 僕の最高に速い 最高の自動車は 自動車教習所で教えてて 標識を 最高にしっかり守るんだ… 僕の最高の自動車は 素敵な信号機に めろめろに惚れてるんだ… 信号が赤くなればなるほど ますますぴったりと止まったままになって うっとり見つめてるんだ… わあ…なんて美しいんだ わあ…なんて白いんだ そこにずっといたって 全然飽きないよ… 公害も起こさないし 事故も起こさない そこにあるのに 音だって立てないんだ… 僕はこの車をひいひいお爺ちゃんから相続したんだよ ヴァッタラペ(※地名らしいが詳細不明)の教会管区の司祭だったんだ… タラ タッタ ラッタ − タラ タッタ ラッタ タラ タッタ ラッタ − タッタラタ… タラ タッタ ラッタ − タラ タッタ ラッタ タラ タッタ ラッタ − タッタラタ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/80
81: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/20(日) 00:50:43.17 ID:??? 【LA MIA AUTOMOBILISSIMA VELOCISSIMA DI CARTAPECORA つづき】 わあ…なんて美しいんだ わあ…なんて白いんだ そこにずっといたって 全然飽きないよ… 羊皮紙でできた 僕の最高に速い 最高の自動車は ガソリンだって使わないし 電流についても 知りたいと思わないんだ… 僕の最高の自動車は 最高に育ちが良くて 交通の流れを止めたりしないんだ… 大好きな信号機に 自動車がいい子いい子している間 僕はバスに乗って行くよ… わあ…なんて美しいんだ わあ…なんて白いんだ そこにずっといたって 全然飽きないよ… 公害も起こさないし 事故も起こさない そこにあるのに 音だって立てないんだ… 僕はこの車をひいひいお爺ちゃんから相続したんだよ ヴァッタラペの教会管区の司祭だったんだ… タラ タッタ ラッタ − タラ タッタ ラッタ タラ タッタ ラッタ − タッタラタ… タラ タッタ ラッタ − タラ タッタ ラッタ タラ タッタ ラッタ − タッタラタ わあ…なんて美しいんだ わあ…なんて白いんだ そこにずっといたって 全然飽きないよ… 僕はこの車をひいひいお爺ちゃんから相続したんだよ ヴァッタラペの教会管区の司祭だったんだ… http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/81
82: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/20(日) 18:42:33.56 ID:??? 【MINNIE】 ミニー 原詞(マルタ語):チェチリャ・テスタ 伊語詞:アレッサンドラ・ヴァレリ=マネーラ 曲:サミー・ガレア 歌:ジャクリーヌ・スピテリ / 1993年(第36回) ミニー、私の子ネコちゃん 毛皮で覆われてて愛らしい子ね ぴょんぴょん跳んでは私のところへやって来て 私とミニーとで一緒に遊ぶのよ 青い目をしたふわふわの毛皮のボール いつもどおりにあなたが勝っちゃうのよ 洋服タンスの上に登るけど どうしても降りられないのよ ミニーったらずるい子ね かくれんぼをするたんびに こっそり抜け出しては庭へと駆けだすもんだから 私はミニーを見つけられないのよ… ミニー、愛らしい子 夕暮れになるとあくびをしながら私を見つめるのね それから寝るのにしっかりとぐろを巻いちゃって いったいどんな夢を見てるのかしら! #(※ここにマルタ語原詞が入りますが、訳者がマルタ語を解しないため割愛します) だめなんて言葉、あなたには言えないわ だからちょっぴり甘やかしちゃうの でも私たちはこんなふうにしててうまく行ってるのよ 友情ってすっかりここにあるものなのよ! ミニーったらずるい子ね かくれんぼをするたんびに こっそり抜け出しては庭へと駆けだすもんだから 私はミニーを見つけられないのよ… ミニー、愛らしい子 夕暮れになるとあくびをしながら私を見つめるのね それから寝るのにしっかりとぐろを巻いちゃって いったいどんな夢を見てるのかしら! いったいどんな夢を見てるのかしら! いったいどんな夢を見てるのかしら! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/82
83: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/20(日) 19:55:58.50 ID:??? 【SOLIDARIETA'】 きずな 原詞(アラビア語):サラーマ・エル=ターウィル 伊語詞:アルベルト・テスタ 曲:サラーマ・エル=ターウィル 歌:ラギ・ヒシャム・ファルーク / 1994年(第37回) 僕は花を見たよ ありもしない花を 白くてとても素晴らしい花さ でもありもしないんだ… − でもどうしてきみはその花を見ることができるの − その花がありもしないのに? − でもどうしてきみはその花を見ることができるの − その花がありもしないのに? ただ親切心から 目を使えば この花が 砂漠の中でもぱっと出てくるんだよ… ただ親切心から 目を使えば この花が 砂漠の中でもつぼみをほころばせるんだよ でもずいぶん変わった名前をしてるんだ 『きずな』っていうんだよ… ハチが ありもしない花にキスをする それから別の花へと跳んでいく ありもしないのに… − でもどうやってきみはその花を見つけられるの − その花がありもしないのに? − でもどうやってきみはその花を見つけられるの − 砂漠の中にあるところを? ただ人間らしさを ちょっぴり信じるだけでいいんだよ この花が氷の中でも ぱっと出てくるんだよ ただ人間らしさを ちょっぴり信じるだけでいいんだよ この花が氷の中でも つぼみをほころばせるんだよ… この花は存在はしないけれど、でも名前はついている 『きずな』っていうんだよ… #(※ここにアラビア語原詞が入りますが、訳者がアラビア語を解しないため割愛します) この小さな花は我慢しきれずに 百万もの春を生み出すだろう たとえ聞こえなくても、その花は話しているんだ その言葉は人々すべてに届くんだ ただ人間らしさをちょっと信じるだけで 僕らのうちに救いが生まれるんだ 『きずな』という名前のついた救いが http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/83
84: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/20(日) 21:44:23.22 ID:??? 【ALL'ARREMBAGGIO DEL FORMAGGIO】 チーズに突撃 原詞(スペイン語):ソマルリーバ・メヒーア 伊語詞:アルフレード・ラペッティ 曲:ソマルリーバ・メヒーア 歌:ペドロ・ゴンザレス・レッシュ / 1995年(第38回) 走れネズミ君、走れ、走れ 白いチーズ目指して行け ハエが周りを飛んでいる きみの側に付きたいんだよ でもそれをじっと見ているネコがいて 早速待ち伏せにかかってる いっぽうクモがハエの上に 狩人のようにやって来る みんな突撃して行くけど 誰がチーズを我が物にするかは分からない さあ、ネズミはびっくりするし ハエも立ち止まっちゃうよ いきなり割り込んできた連中と その欲張った顔を目にしたから 『そのチーズを食うな』とネコが言う 『さもなきゃお前を食っちまうぞ』 クモはハエに向かって言う 『そのチーズは僕のためにあるんだよ』 みんな突撃して行くけど 誰がチーズを我が物にするかは分からない みんなチーズめがけて 突撃して行くけど、でも残念 誰にも得することはなかったんだ そのわけを君にも教えるね 稲妻のようにイヌがやって来て チーズをごくりと呑み込んだんだ そしたらお腹がすいたのが収まったので げらげら笑いながら去って行ったんだ みんな突撃して行くけど 誰がチーズを我が物にするかは分からない http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/84
85: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 09:18:55.91 ID:??? 【ALL'ARREMBAGGIO DEL FORMAGGIO つづき】 #みんなチーズを求めて争って #分け合おうとは思わないんだ #騒ぎはとてもひどくて #誰かがそれを耳にするほどだった #イヌがいきなりやって来て #四匹には嫌だったけど #チーズを口にくわえて #すっかり満足して去って行ったんだ 〔せりふ〕 #友達のみんな、このメッセージを聞いて #分け合うことを学んでね #この歌に出てくる僕らの友達のように #すっかり失くしちゃうはめにはならないでよ (※以上、#の行はスペイン語原詞) みんな、このメッセージを聞いて 分け合うことを学んでね でないと、この歌に出てくる僕らの友達のように すべて失っちゃうよ みんな突撃して行くけど 誰がチーズを我が物にするかは分からない みんなチーズめがけて 突撃して行くけど、でも残念 誰にも得することはなかったんだ そのわけを君にも教えるね 稲妻のようにイヌがやって来て チーズをごくりと呑み込んだんだ そしたらお腹がすいたのが収まったので げらげら笑いながら去って行ったんだ げらげら笑いながら去って行ったんだ げらげら笑いながら去って行ったんだ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/85
86: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 11:11:45.08 ID:??? 【CHE BELLI GLI UCCELLINI】 小鳥さんたちってきれいね 原詞(ポルトガル語):ミグー 伊語詞:サンドロ・トゥミネッリ 曲:ミグー 歌:スザンナ・ジョヤ・ジョルダゥン / 1995年(第38回) 小鳥さんが 泉へ くちばしを洗いに行くわ 見えるでしょ お日様が昇るころに 山の近くにいるのが 近づいてみて、でもびっくりはさせないであげて じゃないと小鳥さんがどうすると思う? 羽根を広げて飛び立って 遠くへ飛び去ってしまうのよ 小鳥さんたちってきれいね お日様の金色の光もきれいだわ 空をつついて 黄金のほこりを 花壇の上へと落として お花たちみんなに光をたっぷりあげるのよ 色とりどりになって 高いところに昇ると そこでは虹が 小鳥たちをいっそう色とりどりに染めるのよ #小鳥さんが #泉へ #くちばしを濡らしに行くわ #もしあなたがそれを見たければ #ごく早く起きるのよ #もしそれを見たければ、ゆっくり来てね、用心深くして #忘れないでね、いま教えたことを… #小鳥さんが #びっくりして #羽ばたいて逃げて行ってしまうから (※以上、#の行はポルトガル語原詞) 小鳥さんたちってきれいね お日様の金色の光もきれいだわ 空に刺繍をして 五線譜を描くのよ 最高に美しいメロディーが記されていて 夜になると大空がそれを歌うのよ 小鳥さんたちの巣に触らないで 小鳥さんたちの揺りかごなのよ、知ってるでしょ? 眺めて、褒めて、笑顔になりましょう そうすると心の中にはもっと喜びがあふれるわ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/86
87: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 11:13:54.12 ID:??? 【CHE BELLI GLI UCCELLINI つづき】 黄金色の ブドウの種ひと粒 それで小鳥さんは満足よ ひとしずくの 流れる水 それでのどの渇きが癒やせるのよ でもお腹を空かせて待っている雛たちは いつでもくちばしを開いて喚きどおし 小鳥さんは雛に餌をやるのよ、一羽ずつ 優しい気持ちをたっぷりこめて 小鳥さんたちってきれいね お日様の金色の光もきれいだわ 空に刺繍をして 五線譜を描くのよ 最高に美しいメロディーが記されていて 夜になると大空がそれを歌うのよ 小鳥さんたちの巣に触らないで 小鳥さんたちの揺りかごなのよ、知ってるでしょ? 眺めて、褒めて、笑顔になりましょう そうすると心の中にはもっと喜びがあふれるわ! 眺めて、褒めて、笑顔になりましょう そうすると心の中にはもっと喜びがあふれるわ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/87
88: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 11:54:29.43 ID:??? 【BAMBOLOTTO DI CAUCCIU'】 ゴムのお人形さん 詞:サンドロ・トゥミネッリ 曲:アウグスト・マルテッリ 歌:ソーニャ・チェン / 1996年(第39回) あなたって白くてかわいいお顔をしてるわね お目々はアーモンド形でお鼻は上を向いていて 私の毎日の中でも いちばんのお友達よ 全身青い色をした ゴムのお人形さん あなたは落っこちても 跳び上がっても 高いところに跳ね返ってきて、でも もう降りられないのね… このお空に飛んで行っちゃうの そこには嬉しい青い夢が あるのよね あなたとそっくりなのかしら?… #(※ここに中国語原詞が入りますが、漢字表記が見つからないため割愛します) でももし、ここにあなたと私で 静かに過ごしていようと決めたなら 夢の世界はそのままにして 遠くに行かせちゃいましょう 全身青い色をした ゴムのお人形さん 三時にはお茶を飲みましょう オルゴールの歌を 聴きながら… 私のかわいいお友達 私、言うわ 幸せというものは ほんの少しあればいいんだって とても柔らかくて かわいいわ、あなたって 私の夢の中では 一緒に飛び跳ねると 世界中がすっかり あなたと同じように ゴムになるのよ 青いお人形さんに! ラララ − ラララ ララララ ラララ − ラララ 青いお人形さん プルン・プルン・プルン・プルン! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/88
89: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 12:28:16.78 ID:??? 【IL MIO PAPPAGALLO】 僕のオウム 原詞(ブルガリア語):ヨルダン・ヤンコフ 伊語詞:セルジオ・メネガーレ 曲:ヴィクトル・チュチコフ 歌:ペチコ・スパソフ・ステファノフ / 1996年(第39回) 僕と遊んでよ 僕のオウム君 きみは素晴らしいよ、だって 君以上の子なんていないもの ほら、君ってきれいだろ 赤と緑と黄色をしてて それにすごいんだ、だって 僕とおしゃべりできるもの 新しい言葉だよ 何度でも練習してごらん − Gatto(※ネコ) 何度でも練習してごらん 足を使って 僕に合図をするよ − Matto(※頭のおかしな) おかしな合図をするね きみはユーモアたっぷりだ きみは食いしんぼで ジャムを ママの目から 僕と一緒にこっそり逃げ隠れして 僕と一緒に飛んでいくんだ 何度でも言ってごらん しっかりした勇気が要るよ 何度でも言ってごらん サラミが欲しいよ ナシにチーズも添えて チーズも添えて なんて素敵なんだ 僕らが一緒にいるのって きみにはいい子でいてほしいな きみは最高だよ 心根は良くって きみは僕の友達さ #(※ここにブルガリア語原詞が入りますが、訳者がブルガリア語を解しないため割愛します) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/89
90: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/21(月) 12:46:58.80 ID:??? 【IL MIO PAPPAGALLO つづき】 僕のオウムは 大騒動を引き起こす あっちこっちへ飛ぶんだ ずるいもんだから その後で嘘泣きをして ママはそれを知らないから 僕のせいにするんだ たくさん言葉を使って 遊ぶのが上手だから 大きくなったら うまく勉強できるよ きみはユーモアたっぷりだ きみは食いしんぼで ジャムを ママの目から 僕と一緒にこっそり逃げ隠れして 僕と一緒に飛んでいくんだ 自転車のたてる 音は気持ちいいな 僕の後ろで飛んでいる 音は気持ちいいな それから僕をそっと撫でてくれる 撫でてくれる なんて素敵なんだ 僕らが一緒にいるのって きみにはいい子でいてほしいな きみは最高だよ 心根は良くって これが愛というものだよ なんて素敵なんだ 僕らが一緒にいるのって きみにはいい子でいてほしいな きみは最高だよ 心根は良くって これが愛というものだよ 僕と一緒に飛んでよ! 飛んでよ…飛んでよ… 飛んでよ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/90
91: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 00:55:20.35 ID:??? 【IL GRAN CONCORSO DEGLI ANIMALI】 動物たちの大コンクール 原詞(スペイン語):アンヘラ・デニア・タレンシ 伊語詞:ルイージ・アルベルテッリ 曲:アルデマーロ・ロメロ 歌:スカイ・ブリラント・グティエレス・ディアス、リッカルド・ラミーニ / 1997年(第40回) さあ、男の子も女の子も来てごらん たくさんの街の 通りや広場から 動物王国のコンクールへと とにかく理不尽なことが この大会では起きるんだよ さあ走っておいでよ、もう時間がないよ あとほんの一瞬すれば 世界は知ることになる いちばん愛される動物が誰なのかを いちばん投票される動物が誰なのかを 早い話が、スターだよ 誰になるかな、誰になるかな いったい誰が勝つのかな 誰になるかを知るために 君も僕と一緒に尋ねてみようよ… いちばん変わり者の動物はいったいどれかな たぶんネコだよ、たぶんネコだよ それじゃあいちばん上品なのはどれかな ゾウだよ、ゾウだよ そしていちばん脚が速くて 賞を取りそうのはどれかな それはきっと、僕は大きな声で言うよ のんびり屋のニシキヘビが 賞をもらうと思うよ… そして君たちも間違いなく 申し分なく完全な動物だから 君たちに賞をあげる… なんて大騒ぎの連中なんだ ここじゃいったいなんて大釜が湧いているんだ(※大騒動になっていることの比喩) それに続いてなんて調子っぱずれの歌なんだ 誰が賞をもらうことになるかは まさにこんな具合さ… ここではこう言われてる、並はずれていて ライバルがいなくて ありとあらゆる中で最良のものが 動物の世界の王なんだって きれいなブタさんかもよ 僕ってかわいそう! 誰になるかな、誰になるかな いったい誰が勝つのかな 誰になるかを知るために 君も僕と一緒に尋ねてみようよ… http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/91
92: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 09:33:02.38 ID:??? 【IL GRAN CONCORSO DEGLI ANIMALI】 #どの動物がささやき声をしてるんだい? #それはロバだよ、それはロバだよ! #いちばんがっしりして逞しいのはどれかな? #ツルだよ、ツルだよ! #いちばん可愛らしくて #やたらと珍しい動物はどれかな? #その賞は、これ以上の条件は無しで #まず間違いなしにカツオドリに与えられるよ #たぶん君たちももう賞をもらってるんじゃないかな #僕は土を落として #もう遊ばないんだ (※以上、#の行はスペイン語原詞) いちばんかくしゃくとしている動物はいったい誰かな アルマジロさ、アルマジロさ いちばん美しい横顔をしている動物は誰かな カメレオンさ、カメレオンさ いちばんちゃんとしていて 誰にも好かれる動物といえば誰かな… きっとそれはペリカンさ ミラノに住んでいて 翼がないんだよ さあ逃げ出そう、男の子も女の子も ここはみんな突拍子もないことばかり 僕と一緒に逃げ出そう! 僕は本当に このどたばたにはうんざりだよ もう遊ばないや… さあ逃げ出そう、男の子も女の子も ここはみんな突拍子もないことばかり 僕と一緒に逃げ出そう! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/92
93: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 10:07:21.41 ID:??? 【LA PIOGGIA】 雨 原詞(日本語):芦川祐美子(あしかわ・ゆみこ) 伊語詞:セルジオ・メネガーレ 曲:海沼実(かいぬま・みのる) 歌:芦川祐美子 / 1997年(第40回) 雨が降っていて みんな陽気だわ 私のお鼻だって 空を見上げるの でも、私と一緒になって 歌ってくれる 雨のティックとタックは どこにいるのかしら 雨は一人きりじゃ歌わないわ 友達がたくさんいて 雨が触れたものはどれもこれも 優しく歌うのよ 屋根と一緒になってトン、トン、トンと音を立てる 土と一緒になってピン、ピン、ピンと音を立てる 花と一緒になってシャン、シャン、シャンと音を立てる さあ、楽しみましょう なんて幸せなのかしら 雨が降っていて なんてかわいいの 空から降って来る雨はここで私と一緒にバレリーナになるのよ 恥ずかしがり屋で 優雅なのよ 私と一緒になって踊るわ 雨は一人きりじゃ踊らないわ 友達がたくさんいて 雨が触れたものはどれもこれも 優しく踊るのよ 窓の上でトン、トン、トンと跳ねる 池を取り巻いてピン、ピン、ピン それから草の上でタン、タン、タンと飛び跳ねる さあ、楽しみましょう なんて幸せなのかしら #雨って 楽しいね #どこからともなく 降ってきて いつも楽しく 歌ってる #だけど ひとりじゃ 歌えない #仲良しこよしで 集まって #屋根と一緒に トン トン トン #土と一緒に ピン ピン ピン #花と一緒に シャン シャン シャン #みんなと楽しく 歌ってる (※以上、#の行は日本語原詞。イタリア語歌詞を参照しているため、原詞とは漢字表記が異なることがあります) なんて幸せなのかしら! なんて幸せなのかしら! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/93
94: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 11:01:27.34 ID:??? 1998年(第41回)のゼッキーノ・ドーロ出場曲は既に「私の好きなゼッキーノ・ドーロ」ですべて訳出済み。 【IN UN MARE CALDO】 熱い海で 原詞(アラビア語):チャウキー・ヘガブ 伊語詞:アルベルト・テスタ 曲:ハニ・チェヌダ 歌:ピーター・シェハタ・マクシモス、リタ・タレク・ガミル / 1999年(第41回) ほとんど波のない 熱い海の中 ここでは生きるということが きみの中で…ぽっと火をともすよ きみが生まれるとき きみがどんな人になるのか僕には分からない でもきみがどこにいようと そこに僕たちはいるよ… 声を挙げてよ 僕らと一緒に歌おう 腕を差し出してよ 抱き合えるように きみの考えを示してよ それを僕らに言えるように そしてもしきみが不安なら 僕らがきみを助けてあげるよ ここにきみの兄弟がいる ここにきみの姉妹がいる たとえ話す言葉が ここの言葉と全然違ってても きみがどこで生まれるのか きみはたぶん知らない でもこの日…その場所で 僕たちに出会えるよ… 声を挙げてよ 僕らと一緒に歌おう 腕を差し出してよ 抱き合えるように きみの考えを示してよ それを僕らに言えるように そしてもしきみが不安なら 僕らがきみを助けてあげるよ #(※ここにアラビア語原詞が入りますが、訳者がアラビア語を解しないため割愛します) ほとんど波のない 熱い海の中 ここでは生きるということが きみの中で…ぽっと火をともすよ きみがいつ生まれるのか きみがどこで生まれるのか それは僕には分からない どの神様をきみが目にすることになるのか 僕はきみには尋ねないけれど でも僕らに近いところに 僕らはきみにいてほしいんだ きみを待っているよ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/94
95: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 12:21:31.89 ID:??? 【L'ALBERO】 木 原詞(ルクセンブルク語):リアンネ・ニマックス・フィッシュバッシュ 伊語詞:サンドロ・トゥミネッリ 曲:ピエール・ニマックス 歌:ジョー・ポルファー、テッド・コープ / 1999年(第41回) この世界には、水、空気、土、火があって 僕らを生み出すのと一緒に木にも生命を与えたんだ いちばん大きなオーケストラ、あらゆるうちでいちばん素晴らしいもの 色と光と、喜びとハーモニーで満ち溢れている 僕らは誰も、この世界のどんな限界も知らないし 空の青い境界線だって知らないんだ きみの幹は僕の誇りだよ 僕の腕の中でしっかりと締まっていて 台風が襲ってきても きみは頭をかがめたりしない ありがとう、土よ きみは粘土と石でできている 守っていてくれたまえ 僕の素晴らしい土よ 僕は君の中に入り込む水さ 幹に清らかな樹液を与えるんだ、そしてもし 地面が乾きすぎたら 我慢して、くじけたりしないでよ ありがとう、水よ きみのしずくをくれたまえ そして僕の渇きをいやしてくれ 僕の良き友の水よ #(※ここにルクセンブルク語原詞が入りますが、訳者がルクセンブルク語を解しないため割愛します。なんとなくは理解できるところが小憎らしい) 僕は火だよ、君を温かくするんだ きみの幹や枝を温めて、そのうえ 凍えるようなときには、僕は 神様の光を君にあげるよ ありがとう、火よ きみはお日様の子どもなんだね きみは暖かな光をくれる 僕の素晴らしい火よ… この世界には、水、空気、土、火があって 僕らを生み出すのと一緒に木にも生命を与えたんだ いちばん大きなオーケストラ、あらゆるうちでいちばん素晴らしいもの 色と光と、喜びとハーモニーで満ち溢れている 僕らは誰も、この世界のどんな限界も知らないし 空の青い境界線だって知らないんだ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/95
96: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 13:51:11.22 ID:??? 【IL CIUCO CICO】 ロバのチコ 原詞(スペイン語):カルロス・アルベルト・デッラ=トーニャ=マルティネッリ 伊語詞:フランチェスコ・リナルディ 曲:カルロス・アルベルト・デッラ=トーニャ=マルティネッリ 歌:ロベルト・エリアス・キンテロ・レイェス / 2000年(第43回) ロバが一頭、こんなふうに立派に行くよ 荷物の下になって、街を離れる ロバが着いたときに 郵便屋さんの出してくる郵便を運ぶんだ 着いたら素敵なお祭りになるよ ほら、広場ではみんなが待っているよ 封筒に、小包に、はがきに 薬の包みに だしぬけにロバのチコが、どうしたの? 足を踏ん張ってその場にとどまってしまう 街には行きたくもないし、戻りたくもない チコの主人もどうすればよいのかまるっきり分からない だしぬけにロバのチコが、どうしたの? 意地を張ってその場に止まってしまう 頑固者には何もしてやりようがないよ この場にいると決めたからには ロバのチコ、急げ、きみのしたいことはできないよ 今している仕事は神聖なものなんだ、君は知らないかもしれないが 待っている人たちがいて、その人たちの小包が届かなかったら 泣く人だってきっといるんだよ ロバのチコはマニャーナ(※スペイン語で「朝」の意味)から晩まで歩く コルディリエラ(※中南米の大山脈)の小道中を登ったり下ったり ロバのチコは行くよ、何度でも、だけど だしぬけに立ち止まるんだ、でもなんの予告もなしに ロバのチコは太平洋からアンティル諸島まで行く 夜明けからたそがれまで、星の光る下でも ロバのチコは行くよ、何度でも、だけど 足を踏ん張って、何もないのにみんな放り出しちゃうんだ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/96
97: 私のそんなに好きでもないゼッキーノ・ドーロ [sage] 2014/07/22(火) 13:52:34.40 ID:??? 【IL CIUCO CICO つづき】 #はいしっ!山のロバくん #はいしっ!ほら、村はとても遠いんだよ #神かけて、そんなに頑固にしてないでよ #ごらん、この森は怖いんだよ #はいしっ!山のロバくん #はいしっ!ほら、村はとても遠いんだよ #神かけて、そんなに頑固にしてないでよ #ごらん、この森は怖いんだよ #道にはきれいな水の出る井戸があるよ #そこで今晩は休もうか #そして朝が来たら帰りの旅をまた続けよう #だって僕らを本当に愛してくれる人たちが待っているから (※以上、#の行はスペイン語原詞) だって、だって、おおぜいの人たちがこんなふうだから この山のロバたちのようなふうだから 立派な人というのはどうするか知ってる? 尊敬されなくても自分の行く道を行くんだよ そしてみんな、口を開けて待っている しなくてはならない事をするのを決心するのを ロバのチコ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/doyo/1402741903/97
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 307 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.008s