[過去ログ] NOVA商法の魔力(NOVAって最低)part6 (1001レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
272
(1): 04/05/27 11:14 AAS
>>266
最初から英語で考えて書いたものは日本語に訳せないって言う部分は結構正しいと
思うよ。俺は理系大学院生だから英語は様々な資料を読んだり論文だとか書いたり
して使ってるけど、英語の運用力があると言うのと翻訳が出来るって言うのは別次
元の問題だと思うことが良くある。実際、日本語と英語とでは単語レベルですら一
対一に対応する語がまず無い状態だし。日本語の流暢な外国人(英語が母国語)を
知ってるけど、大体その人も同じこと言ってる。日本語の「やさしい」と言う単語
はどうやっても一つの英単語に置き換える事は出来ないし「お疲れ様」だとか「よ
ろしくお願いします」という、英語に存在すらしない言葉・言い回しも沢山あると
か言ってる。
省8
278: 04/05/27 17:24 AAS
>>272
はあ?正しくないよ。翻訳ってなんだと思う?
筆者の意図を 100% 他の言語に変換することじゃないよ。それは明らかに不可能。
あくまで近似だよ。
だからいい翻訳、悪い翻訳というものが存在するわけでしょ。。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.092s*