[過去ログ] 英検1級合格から映画ドラマ字幕なしの理解へ (979レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
173: 2012/04/16(月)23:24 AAS
最初はジャンルを選ばず多様な作品を鑑賞した方がいい。できるだけ、
早い段階でネイティブが常識的に知ってる語彙イディオムを習得する
のが鉄則。つまりは、繰り返し出てくるものが特に重要。
174: 2012/04/17(火)07:26 AAS
NHKの講師はもうかるためにわざと補助輪を外させないのでは?
との疑念がわいてきた。
175: 2012/04/17(火)07:42 AAS
>>172
自分は好きな啓発家本人が朗読するオーディオカセットから入ったけど、
個人的にはこんなのも好きだな。
動画リンク[YouTube]
176
(3): 2012/04/17(火)09:58 AAS
このスレッドには、本気で頑張ってる人がたくさんいて、荒れてもいないので、素晴らしいです。
僕がつい最近、毎日見たり聞いたりしてるビデオがあるんだけど、誰か見てくれないかな?

Samuel Beckett "Waiting for Godot"
動画リンク[YouTube]

20世紀の文学者の中で指折りの文学者が書いた有名な戯曲を有名な役者が演技しているのを
映画化したもので、2時間近く続くこの映画を、YouTube で無料配信されてるんだよね。

スラングも出てこないし、はっきりと発音してるし、登場人物も4人だけなので、"The Godfather" などに
比べると、ヒアリングははるかに楽だと思う。ただ、アイルランド育ちのアイルランド人式の発音なので
標準的な発音しか聞きたくない人にとっては、少し違和感を感じる人がいるかもしれない。

内容はとても哲学的で深いんだけど、表向きはドタバタ喜劇。大いに笑わせてくれるよ。どうかみんな
省6
177: 2012/04/17(火)18:12 AAS
>>172
所詮教材向けの英語だからね
178: 2012/04/18(水)11:41 AAS
>>176
昔はやってたよな、それ。
179: 2012/04/18(水)12:01 AAS
動画リンク[YouTube]
このシーンって、What do you do?って言ってるんですか?
180
(1): 2012/04/18(水)12:24 AAS
さあどうする
181
(1): 2012/04/18(水)13:28 AAS
その映画の台本は次の通り。

Keanu Reeves
When I find you...

Dennis Hopper
Pop quiz, hotshot.

Keanu
There's a bomb on a bus.

Dennis
省7
182: 2012/04/18(水)15:22 AAS
わざわざスクリプト探すほどでもないと思うけど
183
(1): 2012/04/18(水)19:48 AAS
負け惜しみの混じった嫌味を言って自分の努力不足をごまかす奴は、
凡庸なままで終わる。

自分の努力不足を真正面から認め、自分の前を歩む人から学び取ろうとする人は、
才能がずば抜けていなくても、いずれ頭角を現す。
184: 2012/04/18(水)20:01 AAS
>>180
いいセリフですよね
>>181
ありがとうございます!
185
(1): 2012/04/20(金)20:13 AAS
>>183
おっしゃるとおりですね。
外部リンク:f.hatena.ne.jp
186
(1): 2012/04/21(土)01:08 AAS
>>185
そのおじさんなんか社会でやっていくのが難しそうなこ難しそうな表情ですけど、
だれですか?外人さんかな?フランス人?
187: 2012/04/21(土)10:14 AAS
>>186
それはギャグで言っているのか?
188
(2): 2012/04/21(土)18:06 AAS
>>172
巷の教材ってある意味音がハッキリしすぎてるでしょ?
もっと弱いところは(徹底的に)弱く、ぼやける所はぼやけて初めてナチュラル
なんだけど、ほとんどの教材はそうじゃない。いくら教材やって何点とろうが
映画やドラマで足をすくわれそうになる。帰国子女が横で笑って気がする。
189
(1): 2012/04/21(土)19:32 AAS
場面展開で "Hour 5" と出てきたら
これは5時間後?って意味でいいのですか?
"5 hour later" とは意味が変わってくるのでしょうか?
190: 2012/04/21(土)19:57 AAS
>>188
いつも大爆笑させてもらってます
191: 2012/04/21(土)21:03 AAS
section 5 と同じ
192
(1): 2012/04/21(土)21:59 AAS
>>189
5 hours later とは違う。

「Day 1, Day 2 = 1日目、2日目」と同じで、
なんかの時間の起点があって、そこから5時間目。

例えば、事故にあって救助されるまでの映画とかで
時間をカウントアップしていく時とかに使う。
1-
あと 787 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.087s