[過去ログ] 英語は果たして本当に論理的な言語か 2 (891レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(7): オランダ人 2014/09/20(土)15:57 ID:V752lgJQ(1) AAS
英語は論理的な言語だと言われる。
確かに、
「とある漫画の日本語版を読んで、2通りの意味に解釈できるセリフがあったが、
英語版を読んだら1つの意味に確定できた」
という経験は俺にもある(まあこれも訳者の解釈が作者の解釈と一致するとは限らないが)。
日本語は、同音異義語が多数あることや文法的な曖昧さ・主語や目的語の省略の頻発から、
単語的にも文法的にも、文脈依存度が高い言語である。
(そのため、書き手が持たせたい意味と受け手が受け取った意味の食い違いがしばしば起こる)
対して英語は、代ゼミ富田一彦が言うように、
意味がまず文法的に決定され、
省15
2(1): 2014/09/20(土)16:46 ID:SpV5ajLO(1) AAS
数学や物理の記述では日本語より英語の方が見やすい
プログラムは英語が使われているが、日本語のプログラムなんて絶対見たくない
3(1): 2014/09/20(土)16:58 ID:Mh+2qwvA(1) AAS
論理的で解釈がひとつに決まるのは、英語でもフランス語でもなく。さらには、エスペラント語でもなく…。
C言語やhtml言語でしょう
4: 2014/09/20(土)17:37 ID:EZpgdkkl(1) AAS
Rainy Day Woman
動画リンク[YouTube]
5(1): 2014/09/20(土)22:36 ID:WCJ94+sh(1) AAS
日本語はしっちゃかめっちゃかすぎる。
文章でも主語省略とか多いし、
口語だともはやメチャクチャ。
英語も口語だと若干は崩れるが
日本語のそれに比べたら遥かにマシ。
外国人の日本語学習や
あるいは機械翻訳の
鬼門となるのは、
「日本語は文節が分からないから、辞書の引きようがない」
ということ。
省9
6(1): 2014/09/20(土)22:48 ID:L/G3jQqU(1) AAS
だから品詞に分けて行けば解るよ。後接続詞さえ勉強すれば。はい終り。
言語間に『論理性の差異』などない。
歴史的に『非論理的な言語』を使っていて亡びた民族は有ったか?
無いよ。
パプアニューギニアには250もの言語が有るそうだが。そいつらは『非
論理的』なのか?
7: 2014/09/21(日)05:34 ID:kqrFAoFp(1) AAS
>>6
・品詞に分ける学力がつくまでどうしろと?
・論理的であるかどうかと、滅びるかどうかが、関係なさすぎ
・論理的な言語はある。
日本語→英語→フランス語→エスペラント語
と行くにつれ、解釈の幅が狭くなるのは事実。
8: 2014/09/21(日)06:27 ID:4ReMmO9c(1) AAS
>>1
《AS》が絶望的に理解できない
2chスレ:english
にあるように、
asだけでいくつも意味があり、
これはgetなんかと違って文脈から判断するしかない。
英語のどこが「文脈依存が低い」んだよwww
むしろ、asだけでいくつも意味・用法がある、
整理されていない非論理的な言語が英語。
あと英語ネイティヴって話すとき、身振り手振りを(日本人から見れば)大袈裟にするじゃん?
省3
9: 2014/09/21(日)06:45 ID:uRIrlN4x(1/2) AAS
子供の絵日記は論理的?ではっきりしてるよ。
「今日、僕は七時に起きて、顔をあらい、歯をみがいて、朝ご飯を食べました。
それからプールに行って泳ぎました」
論理的かどうかとか言ってる奴って、レトリックを理解してるのかな。
直喩だと「just like…」だけど。「I am a Walrus」みたいなのは隠喩のひとつ。
ダブルミーニングなんてどこの言語でも使うし、京都で言う「ぶぶ漬けでもどうどす?」
みたいなのは「ほのめかし」「遠喩」の一種で英語でも同じものは沢山ある。
英語などの場合、自分たちだけに分かって外国人には分からない隠喩を使って、
楽しむなんて映画のシーンもあるよね。
日本語で主語を省略するのって、子供だったら「僕」「私」で話してても
省9
10(1): 2014/09/21(日)09:14 ID:hmrJQHgQ(1/3) AAS
日本語が主語を省けるのはSOV形式でSによってVが規則化される訳
じゃないからでは。Vの辺りに助動詞や助詞がくっついて,使役,推測,
疑問,願望等が現せるから。一方英語はSVOでVがSによって規制される
ので基本必ず主語が必要。でも『論理的』で有る訳じゃない。
上でエスペラントが云々言っている人は,エスペラントが言語学的には
膠着語,日本語と同じ形態に属するのは何故?
膠着語でググってみ。っていうか英語信者って本当に多いなww。
11: 2014/09/21(日)16:14 ID:J32G+gE5(1) AAS
>>10
>ググってみて
つまり、アナタ自身もよく分かっていない。
自分の言葉で説明できないから人に頼る。
知ったかぶりはやめようねw
12: 2014/09/21(日)16:35 ID:hmrJQHgQ(2/3) AAS
もう何回も言ってるから英語至上主義者には付き合えん
という事だよ。
ジャックデリダの『ノイズ』って読んだ事有る?
資本主義の発達につれて『ノイズ』(=雑音)が増える。
それは言葉とはお互いの活動を媒介する『手段』に過ぎず,
資本主義の発達につれて,商品の数は多くなり,より文化をも
超えた資本の移動に伴った商品の媒介に伴う手段としての
言語も広がる(ただし必要品に応じて不必要品も多くなるので
多くの『雑音』が増える)。それが偶々資本主義的生産様式の
原点であるアングロサクソン語系の『英語』に過ぎない,というだけ。
省13
13: 2014/09/21(日)16:51 ID:hmrJQHgQ(3/3) AAS
何故『英語が論理的』なら江戸時代初期にはイギリスは貿易の相手国にも
されず,突如ペリーがやって来た時点で『英語の必要性』が説かれたのか?
もう17世紀初頭の英語は殆ど19世紀の英語と変わらなくなってきている。
ただ単にヨーロッパのカトリックVSプロテスタント,それと国による
方針の差異から選ばれたに過ぎない。
14(1): 2014/09/21(日)17:26 ID:uRIrlN4x(2/2) AAS
植民地獲得競争と関係あると思う、メイフラワー号とオーストラリア入植は英語有利を決定的にした。
インドもかな。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 877 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.013s