[過去ログ]
スレッド立てるまでもない質問スレッド part308©2ch.net (1001レス)
スレッド立てるまでもない質問スレッド part308©2ch.net http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
806: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 13:08:47.27 ID:Fd9j367S >>804 スクリプトがなくても1,2回でほぼ聞き取れるものを探してます。 CNNStudentNewsはまだそこまで達せてないので、もう少しだけレベルが低いのがいいです。 やはりESLpodcast→CNNStudentNews の流れがオーソドックスですよね。 マイナーなサイトでも全く構わないのですが、他には知りませんか? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/806
807: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 14:53:42.68 ID:18FSu/k8 >>806 CNNStudentNewsが無理ならまだVOALearningEnglishとか聞くレベルだろ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/807
808: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 17:01:34.37 ID:MQr6sSn/ >>805です、英文間違えてました 「Can i any of the methods to avoid a point or is it necessary to use one specific for some point? I wish i knew japanese to communicate better =(・」の訳をお願いします http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/808
809: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 17:54:47.12 ID:3ZjStpqH! >>802 798ってそれ私か。 一応GIUで解決したと思ったけどいい本あったら教えて!書いて意味あるのか分からないけど英語で書くよw Sorry to change the topic. I'm considering going through english grammar from scratch. the level of my English according to the results in the past are IELTS overall 6, Eiken pre-level 1. Since I'm living in UK over 2 years, I read news and books quite often for sure. however, I have never paid attention to grammar in right way, I sometimes get a feeling i'm making mistakes. So now I would love to know textbooks you would recommend. I can't stand something too basic, I need some spice which is slightly difficult to understand but also can certainly helps to improve. http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/809
810: えワ [] 2015/05/22(金) 18:20:54.09 ID:Q/Zrho4j >>808 >「Can i any of the methods to avoid a point or >is it necessary to use one specific for some point ? ポイントを使わずに済む方法はありますか? どうしても、ポイントを使わなければいけませんか。 ポイントについては多分、「共通の認識」あるだろうね。 >I wish i knew japanese to communicate better これぐらいまで、訳していいかな。 「君は英語が出来ず、私は日本語が出来ない。、もっと情報交換出来たらいいのにね。」 =(・ ← 顔文字か、文字化けか分からない。(意味には関係ないけど) http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/810
811: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/22(金) 18:50:44.29 ID:wrKtCHJE >>809 ざっと見てもis IELTS overall 6, Eiken pre-level 、sinceの使い方、in right wayの冠詞 so I sometimes get a feeling i'm making mistakes. can certainly help to 等問題が見受けられます。 会話中心で英語をアバウトに学ばれてきたようです。 Forestを勧めます。 等 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/811
812: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 18:53:44.23 ID:MQr6sSn/ >>810 いつも回答ありがとうございます!助かります http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/812
813: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 19:28:03.77 ID:cGnIZQoL 未解決の諸問題 >>765 >>768 >>769 辺りを答えてやってくれ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/813
814: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 19:33:55.46 ID:MQr6sSn/ 度々すみません 「この方法はとても難しいですが、ぜひ挑戦してみてください」は、 「This method is very hard,but let's challenge」で良いですか? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/814
815: えワ [] 2015/05/22(金) 19:44:23.59 ID:Q/Zrho4j >>814 >「This method is very hard, but let's challenge」 一緒に挑戦しているなら、それでいいだろうね。 「君だけガンバレ!」なら 「This method is very hard ,but try it !」 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/815
816: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 19:50:53.82 ID:MQr6sSn/ 何度もありがとうございました! http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/816
817: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/22(金) 20:03:33.45 ID:TI1p94Vn! GIUざっと始めたけどやっぱり文法って、無駄にしつこいし、地味で嫌いだわ。でも、きっとこうゆうのがミスをなくすのに大事なんだよね〜。やだやだ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/817
818: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 20:23:53.80 ID:WQFKKX3V >>814 This approach is very tough, but I earnestly encourage you to try it out. http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/818
819: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/22(金) 20:48:53.75 ID:TI1p94Vn! >>811 まさにその通りで語学の教育は受けてません。 forest 見てみます。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/819
820: 776 [] 2015/05/22(金) 21:44:42.06 ID:twLRWCZN >>778 返答有り難う。 I study English every day. 私は毎日英語を勉強しています。この文を I'm studying English every day. だとおかしいと思う。 弁当を作るとか、英語を勉強する日々の習慣は現在形が基本ですよね? あともう少し質問させて下さい。 @今日は何時迄仕事するのですか? Until what time do we work here today ? A貴方は先週の金曜日はどうして仕事の途中(お昼休み前)で帰ったのですか? Why did you go home before lunch time last Friday ? @とAの英文は正しいですか?宜しくお願い致します。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/820
821: えワ [] 2015/05/22(金) 21:53:49.25 ID:Q/Zrho4j >>820 @ 普通の英文だと思う。 A time は無くていいと思う。(あってもいいけど) http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/821
822: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 21:58:56.73 ID:2XkldZET 10分刻みの自演がまた始まったみたいだね http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/822
823: 820 [] 2015/05/22(金) 22:28:07.08 ID:twLRWCZN >>821 返答有り難う。概ねその英文で正しそうですね。lunch time→lunchtime の方が良いかもですね。 @少し聞いて良いかな? Can I ask you something ? この英文だけど質問文なので語尾は上げるよね? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/823
824: えワ [] 2015/05/22(金) 22:39:47.69 ID:Q/Zrho4j >>823 特別な意味を含まなければ上がる。 下がるとしたら、「隠してる事あるだろう、言え!」ぐらいの含みを持つかな。 つまり、相手に No, you can't と答える選択肢を許さない場合。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/824
825: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/22(金) 22:43:07.83 ID:cyjiVls8 なことはない http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1431365092/825
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 176 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.010s