[過去ログ] 和製英語を撲滅する会 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
960: (アタマイタイー MM92-W2rU) 2021/02/02(火)17:55 ID:LT4OhFbuM0202(1) AAS
> Stand Alone 単独犯(単独組織、一つの主体)による
> Complex Coordinated 複合的に仕組まれた、歩調を合わせて動く=同時多発
> Attacks 攻撃=テロ
まったく読めてなくて草
961: (アタマイタイー MM81-zybT) 2021/02/02(火)19:02 ID:vlz0LN6XM0202(2/2) AAS
和製英語やカタカナ語を好き放題作ったり何も考えずに使ったりしている日本人のほとんどは
ID:nFSz4uFi0=ID:bzNU6i5w0よりも頭がいいし英語力も高いだろう
英語に詳しい日本人が作った和製英語やカタカナ語はネイティブに通じる
ID:nFSz4uFi0=ID:bzNU6i5w0は「他の日本人が使っている英語はネイティブに通じるのか?」などという無駄な事を考える前に
まず自身が全く英語力がないという問題に向き合った方がいい
962(1): (ロソーンW FFc9-tnYe) 2021/02/03(水)18:42 ID:3T2vuH8RF(1) AAS
556 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d9d-merL) 2021/02/03(水) 10:28:24.49 ID:JCY9q0om0
何を言ってんだ?
the few /Who make it to the very end.
のWho は関係代名詞で、the few がその先行詞。他の読み方は極めて不自然、というか英語としては無し。
詩は1つのセンテンスを何行にも分けて書くのが当たり前で、これは一つの文を五行で書いている。
改行が入ったから構文的に区切られるなどと思うのは、英語(西洋語)の詩を読んだことがないから。
963: (ヒッナー FFea-xIDy) 2021/03/03(水)18:32 ID:8Rfgw/hXF0303(1) AAS
【テストに出ます】筋肉「ムキムキ」はもともとドイツ語が由来だった!ギョッも [みつを★]
2chスレ:newsplus
35 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 12:36:53.91 ID:+eroZWPm0
ドイツ語じゃなくてもカタカナになったとたん意味が変わるのが伝統だろ(例:ボランティア)
80 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 13:07:51.34 ID:/RGSrMg40
ボランティアの第一義は「志願兵」だろJK
78 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 13:01:55.53 ID:yBbHkaiz0
英語でも無償奉仕活動の意味なんだよなあ
139 ニューノーマルの名無しさん 2021/03/01(月) 12:50:23.90 ID:5gR0Rn6H0
省6
964: (ワッチョイ b39d-1696) 2021/03/04(木)20:31 ID:IJ6JpcbE0(1) AAS
>>959 >>962
単なるブラウザ被りかもしれないけど、デタラメ加減がなんか似てるな〜
965: (ワッチョイ eb29-4Ddi) 2021/03/22(月)15:02 ID:8Eg2CUF80(1) AAS
和製英語ではないかもしれんが、ジョジョ3部見てたら「ハイ・プリエスティス」なんて名前のスタンド(タロットカード)が出てきた
どうやらHigh Priestess のことのようだけど、まんまローマ字読みするなって思ったw
花京院のハイ・エロファント・グリーンのエロファントは元の語が分からんね
966: (オッペケ Sra1-LGOJ) 2021/07/12(月)19:34 ID:+xa1YbF1r(1/2) AAS
プリエスティスには呆れたねw
まあ、漫画だからあんま気にならなかった
エロファント、はeloquent なのかなあ(他に思いつかない)
967: (オッペケ Sra1-LGOJ) 2021/07/12(月)19:40 ID:+xa1YbF1r(2/2) AAS
外部リンク:simple.m.wikipedia.org
より、Hierophant Green
hierophant は古代ギリシャの神官、だそうだ
968: (ワッチョイW 452d-sApb) 2021/07/13(火)05:34 ID:mgSyNSNe0(1) AAS
たぶんJOJO起源ではなくて日本のオカルト業界で伝統的にそういう表記なんだと思う
969: (アウアウエー Saaa-z4uf) 2021/09/27(月)18:57 ID:qViRl+i1a(1) AAS
スポーツ中継で3点ビハインドとか使用禁止でいい。日本語使え。
970: (ワッチョイ fb8b-1Yh0) 2021/12/28(火)02:38 ID:3yKr1ML70(1) AAS
Hierophant は海外のファンタジー小説でも出てきた語だから、中二ワード?としてそれなりのプレゼンスがあるのではなかろうか
971: (ラクッペペ MM97-2X1d) 2021/12/30(木)08:35 ID:3k+3VSGMM(1) AAS
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
972: (スフッ Sd62-fPgg) 2022/01/05(水)01:30 ID:f/OrLYCed(1) AAS
そもそもHierophantなんて普通に辞書に載ってる単語やぞ?流石に(他に思いつかない)とか言ってる子が調べ物下手すぎるだけや
973(1): (アウアウアー Sa16-BJaU) 2022/01/21(金)08:31 ID:PKuqfgQMa(1/2) AAS
別スレでも書いたことあるんだが、Specialが固有名詞の後ろに来るのは和製的?
たとえば格闘技のマンガで佐藤という主人公が技を仕掛け、技の名前を叫ぶシーンがあるとする
その場合「佐藤スペシャル!!」とするのは日本では意味が通るだろう?
でもアメリカなどでは単純に"It's Satou Special!!"とするのは一般的じゃないよね?
"It's Satou-Special!!"
"It's the Satou-Special!!"
みたいにハイフンで連結して名詞にしてしまうべき?
省2
974: (アウアウアー Sa16-BJaU) 2022/01/21(金)08:32 ID:PKuqfgQMa(2/2) AAS
番組名にスペシャルと続けるのはあるにはあるらしい
975: (ワッチョイ c532-e0vW) 2022/01/22(土)07:32 ID:oAjHJP4D0(1) AAS
アメリカの超人気音楽ショー
外部リンク:en.wikipedia.org
画像リンク[png]:societyofrock.com
976: (ブーイモ MM6b-a9lA) 2022/01/26(水)20:49 ID:qRBA2Ub9M(1) AAS
>>973
Special自体が名詞
977: (ワッチョイ 7f5d-AiWJ) 2022/02/10(木)15:48 ID:DdWZ73570(1) AAS
最近テレビCMで最高だったのが、日本人の若い男性アーチスト(藁)らしきか歌手が、
「自分は英語ができないので海外を目指すのではなく、日本オンリーで頑張る」
みたいな台詞をカッコイイだろみたいな感じで言っていた。
オンリーは英語だろ、と突っ込みたくなった。本人は日本語だと思っているのかな。
余りに痛すぎて笑ってしまった。あれは、なんという名前のアーチストだったのかな?動画あるかなあ。
978: (スッップ Sdbf-qCkN) 2022/02/10(木)15:59 ID:9q8nTEqtd(1) AAS
オンリーは日本語の辞書に載ってる日本語っぽい
979: (ワッチョイ 9ffb-v6+h) 2022/02/11(金)13:30 ID:SJb99cpW0(1/2) AAS
>>334 nice?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 23 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.014s