[過去ログ]
和製英語を撲滅する会 (1002レス)
和製英語を撲滅する会 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
1: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 62fc-hyvy) [] 2019/03/08(金) 19:25:28 ID:XXXcbpSb0 「うそ、英語っぽいけど英語じゃないっ!?」 英語学習の妨げになる紛らわしい和製英語を我々が滅ぼしていきましょう。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/1
983: 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMff-hoHB) [sage] 2022/02/21(月) 22:35:00 ID:qJEbB973M >>982 数値やグラフの動きを指す言葉として株とか経済方面では使うと聞いたけど http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/983
984: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa0f-bkIv) [sage] 2022/03/05(土) 12:42:11 ID:jdO5WYuBa >>983 それもカタカナ英語では? 少なくとも"peak out"なんて言葉は辞書にも載ってないし、英文ググっても使われてない。 throughoutは辞書にはあるけど、コロナと一緒に使われてる例はなし。スルーアウトとはニュアンスが違う。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/984
985: 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM7f-iAoR) [sage] 2022/03/06(日) 11:00:26 ID:HS6wKKQSM >>984 そこで辞書引いてんのが偏差値30以下の行動パターン http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/985
986: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa0f-bkIv) [sage] 2022/03/06(日) 12:45:36 ID:Y45+sesxa >>985 辞書引く習慣がない奴は大体バカ そういうのが多いから変な言葉が流通する http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/986
987: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff20-LDTG) [] 2022/04/18(月) 10:20:01 ID:V7MN467S0 業界用語なんだろ あるいは新語 日本語だってそんなもんは辞書()に載ってない http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/987
988: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df9d-s3GR) [] 2022/04/30(土) 10:31:57 ID:ifsNRliY0 リーダーズ・プラスには載っているな。 peak out ピークで水平[横ばい状態]になる, 登りつめる. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/988
989: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c7a0-JPGa) [] 2022/04/30(土) 17:00:03 ID:CHYxUIEP0 下手くそ英語 https://www.youtube.com/watch?v=fD9JYhLnEa0&t=5s http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/989
990: 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcb-D4s2) [] 2022/04/30(土) 18:35:48 ID:ScDUOAVrM >>986 今日びホントに詳しい奴は辞書の間違いにツッコミ入れてるよw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/990
991: 名無しさん@英語勉強中 (コードモ Sa9f-FgXk) [sage] 2022/05/05(木) 07:47:44 ID:tt2lec3Pa0505 >>634 add money to your prepaid card http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/991
992: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa1f-gQTF) [sage] 2022/05/11(水) 15:56:15 ID:Zz0Lcw32a >>988 Urban Dictionaryだと大麻でハイになって一夜を明かすとかあるなw Peak out to reach a maximum high on weed before calling it a night. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Peak%20out http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/992
993: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa31-3wcU) [sage] 2022/05/15(日) 13:02:53 ID:PW/i3U/da >>987 少なくとも英文記事で使われてるの見たことないぞ 使われてる例あるなら出してくれ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/993
994: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 652a-LYa+) [sage] 2022/05/19(木) 22:30:38 ID:uH6JmFCr0 peak outもピークを迎えるという意味で使われてる例もなくはないんだな… https://www.dailymail.co.uk/news/article-10363971/amp/How-pandemic-end-Omicron-clouds-forecasts-endgame.html 'Here in the northeast, I think you're going to see infections peak out within the next two weeks,' he claimed in an interview on CNBC's Squawk Box. 'So hopefully, here in New York City does find a peak within the next two weeks.' https://www.nytimes.com/2022/01/13/us/omicron-cases-us.html “At some point, we will peak out in this surge as we have previously and come down the other side, but frankly, we’re not there yet.” 日本政府の資料でpeakoutという一語で使われてる例 これだとかなり和製感ある https://corona.go.jp/prevention/pdf/en_report_drkitano_20211209.pdf Under the scenario where vaccination rate is not sufficient (under the assumption of halting vaccinations July 22), the number of infections is expected to reach about 10,000 and take more time to peakout. ネイティブ(米)に聞いたら、peak outでも通じるけど言わない、pass the peakって言うとのこと Health officials on Saturday reported more encouraging signs that the Omicron wave may be past its peak in Los Angeles County, though the coronavirus is still circulating widely and a large number of people are becoming seriously ill with COVID-19. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/994
995: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff20-K7/6) [] 2022/05/19(木) 23:33:03 ID:WkKg43Xb0 「通じるけど言わない」 アルアルすぎる あとライフラインとかテイクアウトとか 他にも沢山ありそう http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/995
996: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff20-K7/6) [] 2022/05/19(木) 23:38:30 ID:WkKg43Xb0 あとテレワークってどうなの? これも通じるけどあまり言わなそう とにかくカタカナ英語の一度定着した時の 硬直化というか一本槍というか融通のなさは なんとかした方がいい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/996
997: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW fbc4-iMDq) [sage] 2022/05/19(木) 23:54:22 ID:kgmBQB1/0 日本人に通じればいいのに何が問題なのか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/997
998: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff20-K7/6) [] 2022/05/20(金) 00:54:52 ID:Xy7kYAf+0 一度忘れて覚え直すことの困難さ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/998
999: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0196-irEn) [] 2022/05/20(金) 18:20:13 ID:Xqv1vSkC0 >>997 なにそのレベルの低い発言w http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/999
1000: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW fbc4-iMDq) [sage] 2022/05/20(金) 19:07:19 ID:Qhkhwqcw0 結局何が問題なのかは答えられないんだな~ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/1000
1001: 1001 [] ID:Thread このスレッドは1000を超えました。 新しいスレッドを立ててください。 life time: 1168日 23時間 41分 51秒 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/1001
1002: 1002 [] ID:Thread 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。 運営にご協力お願いいたします。 ─────────────────── 《プレミアム会員の主な特典》 ★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去 ★ 5ちゃんねるの過去ログを取得 ★ 書き込み規制の緩和 ─────────────────── 会員登録には個人情報は一切必要ありません。 月300円から匿名でご購入いただけます。 ▼ プレミアム会員登録はこちら ▼ https://premium.5ch.net/ ▼ 浪人ログインはこちら ▼ https://login.5ch.net/login.php http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/1002
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s