[過去ログ]
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355 (1002レス)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
822: 814 (ワッチョイ cf33-isUV) [] 2019/07/06(土) 20:30:51 ID:n/y003fa0 So we are here doing a video, which is kind of interesting doing a video making a video of making a video You know lots of things going on at the same time It's not like a normal kind of promo clip 口語ではwhichは非制限用法のみで普通の制限用法はthatみたいです http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/822
823: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 43ea-Qlgx) [sage] 2019/07/06(土) 20:38:32 ID:jEyaBQCJ0 >>822 これは何、正解? なんで純ジャパなんて表現を使う人の こんな質問に答えちゃったんだろう 凹むわ〜 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/823
824: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c39d-/tA/) [sage] 2019/07/06(土) 23:31:54 ID:T4mSyI6t0 完全なズブの素人レベルが日常会話レベルの英語をマスターするには順番的に単語をまず徹底的に覚えるべきかな? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/824
825: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 63f6-NjGd) [sage] 2019/07/07(日) 03:18:42 ID:jDyK0uq10 >>823 質問に見せかけたテストだったわけね、ウザッ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/825
826: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 06:20:04 ID:VWd/44gZ0 Twitter 上に、このビデオの transcript が見つかった。 ただしこれが本当に正しいかどうかはわからんけど、 これなら文法的にも意味的にも納得がいく。 "So we're here doing a video, which is kind of interesting, because we're doing a video making a video of making a video: y'know, there's lots of things going on at the same time, it's not like a normal kind of promo clip." https://twitter.com/JosieHypatia/status/1019564090237292550 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/826
827: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ Sac7-Rw3R) [] 2019/07/07(日) 08:28:05 ID:IHUoIXiva0707 >>821 ネイティブに聞いたらtheで正しいと言われたけど http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/827
828: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタW c39d-AuWm) [sage] 2019/07/07(日) 08:46:40 ID:eRfUWccC00707 クイズは腹たつよなw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/828
829: 814 (タナボタ cf33-isUV) [] 2019/07/07(日) 09:24:11 ID:RFqmuqvX00707 >>823 純ジャパって何気なく使ったんですが 不快に思ったらなら謝ります。 >>825 >>828 クイズってw クイズじゃないですよ、みなさんのレスで徐々に何言ってるか解析しただけです 現にレスがなければ、何言ってるかあんまりわからなかったので >>826 ありがとうございます http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/829
830: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 09:24:39 ID:VWd/44gZ00707 >>827 the normal kind of promo clip の the のことかな? もしそうなら、俺もそれについて言いたいと思ったけど、 まあいいやと思っていた。 (1) a normal kind of ... (2) the normal kind of ... この二つでは、(1) の方が使用頻度が高いけど、 (2) でも間違いではないらしいということが、 あちこちの英文を読んでいると感じられる。 これがもしも本当だとすると、"冠詞 + perfect (あるいは ideal) + 名詞" の場合にその冠詞が a ではなくて the になることが多いのと 同じ理屈だろうと思う。 英語ネイティブのあいだでも、(1) のように a にする人が多いことは 多いけど、一部には (2) のように the にする人もいるということのように思える。 もし間違っていたら、誰か教えてほしいと思うけど。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/830
831: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 09:33:48 ID:VWd/44gZ00707 >>827 たとえば、次の用例は "People" という有名な雑誌の中の 一節。"Full House" という sitcom に出ていた2歳くらいの 女の子は実は双子だったけど、その双子についての言葉。 ここに、いきなり "★the★ normal kind of..." が2回も 使われている。この the は、その前後に特に限定するような 言葉はなく、いきなり出てきた the のように思える。 “They were always part of a very loving family that was aware they were kids and needed to have a real life,” said Pagnotta “The most important thing people should know about them was they were allowed to be kids. They had ●the normal kind of concerns, the normal kinds of fears●, and the same kind of fun.” https://people.com/style/mary-kate-ashley-olsen-matching-rare-outing/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/831
832: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 09:42:24 ID:VWd/44gZ00707 次の例は、Indonesia での災害についての話の中で、 the normal kind of のように、いきなり the をつけて しゃべっている。 It's not like ●the● normal kind of tsunamis. This particular kind was generated a lot closer to the coast, so people just had no warning. https://www.cbc.ca/radio/asithappens/as-it-happens-thursday-edition-1.4959654/why-the-deadly-tsunami-in-indonesia-took-everyone-by-surprise-1.4959657 こういう例は、他にもいくらでも見つかりそうな気がする。現に俺も、 読書していていきなり "the normal + 名詞" が出てきたことが 何度もあった。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/832
833: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 09:51:32 ID:VWd/44gZ00707 さらに別の例。 (1) 記事のタイトル: Getting Inside the Mind of BTK and Other Serial Killers: Trying to ... 日付: In Touch Weekly-Feb 16, 2019 Because they don't have the normal range of emotions, they don't have ●the normal kind of fear, remorse or guilt●, obviously. Everything is just ... (2) It also means they're having troubles in Paradise, and not ●the normal kind of trouble●. https://www.refinery29.com/en-us/2018/08/208462/kevin-wendt-bachelor-in-paradise-breakdown-ashley-i (3) 記事タイトル: 'The planet is on fire': Extremely hot summers could become the norm 日付: CTV News-Aug 6, 2018 ... be summer in the future,” he told CTV News. “We won't be talking about it in 30 to 40 years because that will be ●the normal kind of condition●.” ... https://www.ctvnews.ca/canada/the-planet-is-on-fire-extremely-hot-summers-could-become-the-norm-1.4041827 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/833
834: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 0339-rgZK) [sage] 2019/07/07(日) 09:57:29 ID:VWd/44gZ00707 (4) 記事タイトル: Ex-PSL players spice up fitness world 日付: KickOff.com-Apr 17, 2019 We did not want to do ●the normal kind of gym●, so went into functional gym. We started to concentrate on strength, speed and mobility. It's going ... (5) 記事タイトル: GOP on timing of Haley's announcement: 'Unusual' and 'odd' 日付: The Hill-Oct 9, 2018 It's not ●the normal kind of thing● to announce a resignation like this a month before the midterm congressional elections,” Rep. Mark Sanford ... (6) 記事タイトル: American Free Press-Oct 5, 2018 “That's ●the normal kind of response● in a domestic air incident like that,” Kwiatkowski explained, “and, of course, we didn't have anything like that ... (7) 記事タイトル: Carlene Carter Continues Her Vibrant Family Legacy (INTERVIEW) 日付: Glide Magazine-Feb 10, 2019 I listened to Rolling Stones and Beatles and Yardbirds, just ●the normal kind of stuff●, mostly rock music. The first country album I ever bought was ... http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/834
835: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ ff9d-T0Pq) [] 2019/07/07(日) 12:31:42 ID:YJ/CeoPm00707 すごく今さらなんだけど動画サイトの名前でなんでyoutubeなん? tubeて何なんどこから来たん? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/835
836: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタW c39d-AuWm) [sage] 2019/07/07(日) 14:04:40 ID:eRfUWccC00707 tubeはブラウン管やん http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/836
837: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ ff9d-T0Pq) [sage] 2019/07/07(日) 14:29:31 ID:YJ/CeoPm00707 >>836 そうなんか思いも寄らんかったわ!回線のケーブル的な何かかとおもっとったで サンクスこれでスッキリしたわおやすみやで http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/837
838: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 43ea-Qlgx) [sage] 2019/07/07(日) 15:03:38 ID:VKGEfcqa00707 >>826 there's lots of thingsは納得がいかんけどねw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/838
839: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ 43ea-Qlgx) [sage] 2019/07/07(日) 15:06:55 ID:VKGEfcqa00707 >>835 さらに、転じて、tubeはアメリカではテレビを指す イギリスではまず言わないと思う http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/839
840: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタ Sx87-mw/x) [sage] 2019/07/07(日) 15:17:45 ID:zxWZjxfqx0707 発音は、you two 部でおk? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/840
841: 名無しさん@英語勉強中 (タナボタT Sa67-tOvn) [sage] 2019/07/07(日) 16:28:20 ID:NVfJVktPa0707 For a long time the merchants of the concessions had their own way in everything, and forced upon the native firms methods of business to which no Occidental merchant would think of submitting. (長い間、居留地の商人達は万事において身勝手なふるまいをしてきた。 西洋の商人ならとても承認など思いもよらないような商売のやり口を、現地の商会に強要してきた) この文は訳文から考えると、forcedの目的語はmethods of businessで、 普通なら目的語の後ろに来るupon the native firmsが目的語の前に来ているのだと思いますが 副詞句が目的語の前に来ることは英語的にノーマルなのでしょうか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/841
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 161 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.104s*