[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1: 😉三年英太郎🌈◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9a86-os8v) 2023/02/03(金)19:12 ID:K80BSx880(1) AAS
きっと誰かが答えてくれるさ(´・ω・`)
前スレ
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 24
2chスレ:english
2(3): (ワッチョイ 4f9b-1mZl) 2023/02/04(土)10:33 ID:LD1L2/100(1) AAS
>a dancing girl が「プロのダンサー」を表すとき、この dancing は現在分詞でなく、動名詞である。(a dancing shool と同じ。)
これは爆笑劇場w
3: (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/04(土)12:12 ID:h4hC8mxJ0(1/3) AAS
>>2
このスレの住民のバイブルである「ジーニアス英和辞典」では
dancing [名詞] の見出しの下に
dancing girl ダンサー、踊り子
dancing school ダンス学校
これらの例がある。
省4
4: (アウアウウーT Sa93-eDIO) 2023/02/04(土)13:02 ID:oXuXCA5Ja(1) AAS
オックスフォード英語辞典(Oxford English Dictionary)
dancing, n. The action of dance v.
dancing-class n.
dancing-club n.
dancing, adj.
That dances, in various senses of the verb.
dancing-woman n. = dancing-girl n.
dancing-girl, n.
1. A girl who dances in public; a female professional dancer; esp. in India, a nautch-girl.
5: (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/04(土)14:02 ID:h4hC8mxJ0(2/3) AAS
Cambridge Dictionary では
dancing [noun]
the activity of moving the body and feet to music:
- a dancing lesson/partner
名詞・名詞の例しかない。
dancing [adjective] の見出しはない。
6: (アウアウウーT Sa93-eDIO) 2023/02/04(土)14:44 ID:dGVjFU0Na(1) AAS
dancing parter=◯a partner for dancing ×a partner that dances
dancing girl=×a girl for dancing ◯a girl that dances (in public)
7: (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/04(土)17:36 ID:h4hC8mxJ0(3/3) AAS
「ジーニアス英和辞典」が名詞と判断しているのは根拠がある
dancing [名詞]
dancing girl ダンサー、踊り子
dancing school ダンス学校
[形容詞] [名詞] の場合:強勢は後ろの名詞になる
[名詞] [名詞] の場合:強勢は前の名詞になる
da'ncing girl ダンサー、踊り子
辞書の執筆者はもちろん音韻論も勉強しているので、
dancing を名詞と判断した。
8: (ワッチョイ 0f96-S9vL) [age] 2023/02/05(日)11:44 ID:QwpZzBLR0(1/3) AAS
もしこれらを別の英語に言い換えるとしたら、
dancing [名詞]
da'ncing girl ダンサー、踊り子
da'ncing school ダンス学校
a dancing girl = a girl who is employed for dancing
a dancing school = a school which teaches dancing
類似例を見つけると、
sewing [名詞]
se'wing woman 縫製作業員、お針子
se'wing machine ミシン
省7
9: (アウアウウーT Sa93-1mZl) 2023/02/05(日)11:59 ID:LkgdGAQaa(1) AAS
外部リンク:thegrammarexchange.infopop.cc
Finally, the -ing form in compound nouns formed by V-ing + noun
can be interpreted as a noun (gerund) or as an adjective (present participle)
depending on whether it can be expanded to a prepositional phrase (in which case it is a gerund)
or to a relative clause (in which case it is a present participle), e.g.:
dancing girl (a girl that/who dances → - dancing" is a present participle)
BUT in “dancing lesson," “dancing" is a gerund.
10: ブタ耳 (ワッチョイW 7fe3-unDJ) 2023/02/05(日)12:36 ID:e7ygsLDD0(1) AAS
優しさと愛に満ちた嘘
Prompt:
Summarize the information on this webpage.
外部リンク:ja.m.wikipedia.org
ChatGPT:
「ミミガー」とは、子供向けのキャラクターであり、主に本や絵本などで使われています。「ミミガー」は顔が小さな熊のような姿形をしています。繊細な表情と可愛らしい特徴から、子供たちから人気があります。このキャラクターは、子供たちに優しさや愛を伝えることを目的として作られました。
11: (ワッチョイW cffb-kZTu) 2023/02/05(日)15:22 ID:2S6De5GV0(1) AAS
ミミガーは食べ物だよ。沖縄で売ってる
12: ブタ耳 (ワントンキン MM9f-unDJ) 2023/02/05(日)16:23 ID:hTaxVR91M(1) AAS
誤爆しました
13: (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/05(日)16:43 ID:QwpZzBLR0(2/3) AAS
外部リンク:thegrammarexchange.infopop.cc
この回答者は次のように書いていることから、
There are cases where both interpretations are possible. A typical example is "washing machine":
- maching for washing (gerund)
- machine that washes (present particple)
動名詞と現在分詞の区別ができていないと思う。
14: (アウアウウー Sa93-WS7p) 2023/02/05(日)17:16 ID:FqF+uu6Za(1/2) AAS
外部リンク:www.quora.com
上智大学元教授Cambridge ph.D in English
* “drinking water” is water for drinking.
* a “flying saucer” is a saucer-shaped object that flies.
* a “washing machine” is either a machine for washing or a machine that washes.
The word “for” is a preposition, and one of the few reasonably watertight rules of English grammar is that prepositions take a noun object. Going by that, we can say that “drinking” in “drinking water” is a gerund.
Conversely, we wouldn’t normally think of a flying saucer as an object “for flying”, but rather as an object “that flies”. This indicates that “flying” functions here as a participle doing the work of an adjective.
省1
15: (アウアウウー Sa93-WS7p) 2023/02/05(日)17:22 ID:FqF+uu6Za(2/2) AAS
(cont.) So, that, I suppose is the answer to your question.
In the case of “drinking water” we can say “drinking” is a gerund, because it is water for drinking;
in the case of “flying saucer”, “flying” is a participle because it is an object that flies;
and in the case of “washing machine” it can be either a gerund because it is a machine for washing or a participle because it is a machine that washes.
16(1): (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/05(日)18:34 ID:QwpZzBLR0(3/3) AAS
washing machine は
wa'shing machi'ne と発音することはなく
wa'shing machine としか発音しないので、
washing は動名詞として解釈するしかない。
17(2): (ワッチョイ 0f96-F1up) 2023/02/05(日)21:24 ID:ASeKZCB00(1/2) AAS
dancing girlのdancingは、動名詞でも分詞でもない。このdancingは名詞。
ウィズダム英和辞典の「dancing」を調べるとわかる。「dancing」は「名詞」となっており、その用例の中に「dancing girl」がある。
18: (ワッチョイ 0f96-F1up) 2023/02/05(日)21:26 ID:ASeKZCB00(2/2) AAS
>>17は、「プロのダンサー」のという意味の「dancing girl」について述べている。
19: (ワッチョイW cffb-kZTu) 2023/02/06(月)08:24 ID:gf3uYTRp0(1) AAS
踊り子というのもdancing girl
か。伊豆の踊り子は
dancing girl in Izuなのか
歳をとって35になっても鄙びた温泉地の芸妓さんは
dancing girl in Izuから何に呼び名が変わるんだろう?
20: (ワッチョイ 0f96-S9vL) 2023/02/06(月)12:04 ID:5OIQ25d80(1/3) AAS
>>16
少し異なるが、
もう少し分かりやすい例で説明しましょう。
(1) swi'mming te'acher [現在分詞] いま泳いでいる先生
(2) swi'mming teacher [動名詞] 水泳の先生
これらを別の英語で表現すると。
(1) a swi'mming te'acher = a teacher who is now swimming [現在分詞]
(2) a swi'mming teacher = a teacher who teaches swimming [動名詞]
省8
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 982 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.115s*