[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
938: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)01:40 ID:KatRqFSO0(1/9) AAS
違うね😏
939: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)01:46 ID:KatRqFSO0(2/9) AAS
ウィズダムをこよなく愛する私であるが、残念ながらここら辺は不出来だな
It will rain tomorrow ☔ は単純未来です。推量はまた別です。と言われて納得できるわけがなかろう
940: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)01:51 ID:KatRqFSO0(3/9) AAS
面倒だから ヒントだけ
Willの根源的用法(本来的と言ってもいい)は意思である。そこから意味拡張して、認識的用法である推量/未来の用法が生まれた。
つまり意味的には推量と未来は近いのである
949: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)10:52 ID:KatRqFSO0(4/9) AAS
めんどくさいニャー😾
950: 英ちゃん (ワッチョイ 0286-Rzwh) 2023/04/10(月)11:14 ID:KatRqFSO0(5/9) AAS
AA省
951: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)11:19 ID:KatRqFSO0(6/9) AAS
簡単に言えば、単純未来と推量の用法はグラデーションのような連続体で、これはこっち、これはあっちと明確に分けられるものじゃない
952: 英ちゃん (ワッチョイ 0286-Rzwh) 2023/04/10(月)11:55 ID:KatRqFSO0(7/9) AAS
「推量」というワードが良くないかもしれない。デクラークによるとwillの「推量」は、言い換えれば I state confidently that... と「自信をもって述べる」ことなので
まあそんなところ
966: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)16:03 ID:KatRqFSO0(8/9) AAS
漫画とアニメが言語で読めてええやん
967: 🤕三年英太郎😢◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月)16:03 ID:KatRqFSO0(9/9) AAS
原語*
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 2.005s*