[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
531: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0f89-/RYi) 2023/05/31(水)12:21 ID:D/JOYs230(4/4) AAS
変な例かもしれませんが、
おはようございます。
という挨拶がありますが、これはもともと
「貴殿の到着はお早う(お早く)ございます」
というような挨拶が縮まったとしたら、
「おはやくございます」
「あなたはおはようございます」
「あなたの御到着はお早くございます」
そういう挨拶を現代でも大いにやっていいのではないでしょうか?
私はそういう挨拶を日本人と交わしたいと思うのですが、いいでしょうか?
なんていう質問を外国人が提起してきたら、どう答えたくなりますか?
「もしかしたら昔はそのように言ってたかもしれませんが、
今ではそんな挨拶をしている人を見たことがないし、小説などでも出てくるのを見たことがありません。
だから差し当たっては、考えないようにすればいいのです。
文法的に正しいからそれを使いたいと言っても、他にそれを使っている人がいないように思えたら、
差し当たって考えるのをやめればいいのです。どうしてもそれを突き止めたければ、
自分でたくさんの本を読んだりたくさんの英語ネイティブの意見を聞きまくって情報を集めればいいのです。
英語の下手な日本人のフォーラムでそんなことを質問しても埒は開かないのです、
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 471 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.014s