[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
621: The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) [sage] 2023/06/08(木) 21:45:00.78 ID:ybSXFpne0 >>618 space なんていうのは、使い方が少し難しいですから、もっと簡単な例を挙げましょう。 This thing that I'm holding in my hand is called ★the pen★. And that thing that a glass is holding there is called ●water●. 上の英文は、私が勝手に作ったものです。この方がはるかにわかりやすいですね。 「私がいま手に持っているものは、ペンと呼ばれるものです」と言いたいとき、 英語ネイティブは .... is called a pen. とは言いません。 ... is called pen. とも言いません。 ... is called the pen. と言うのです。それはなぜかというと、a pen というふうに a をつけると、具体的な ものになっていまうのです。つまり「一本のペン」ですから具体的なのです。 さらに ... is called pen などと言ってしまうと、pen に冠詞がなくて、まるで その pen が不可算名詞のように思えてしまうので、ネイティブは避けるのではないか と思います。ここではやはり「抽象的な、一般的な pen というもの」という意味の言葉を ... is called ABC. の ABC の部分に入れる必要があるわけです。だからこそ、the pen というふうに言うことにより、 pen という存在を一般化しているのです。 しかし water の場合は別です。これは最初から不可算名詞なので、「水というもの」と言いたいときには the water とは言わず、water だけでよいのです。だからここでは ... is called water. と言うわけです。 おそらくは冠詞関係の専門書にも、それに似た解説をしていると思います。例によって、私の 解説は下手ですが。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/621
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 381 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s