[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
93: エキセントリックなソフィスト◆BWpafMA3P8me (ワッチョイ a796-sFbk) 2023/04/16(日)23:46:08.45 ID:B8EoGHZj0(16/17) AAS
>>86
「think A (to be) B」のAは、目的語と解釈してなにも問題ない。ジーニアス英和辞典にもちゃんと「think O(to be) C」と書いてある。
どこで、「Aは単独では絶対に目的語ではない」という間違った考えを拾ってきたの?(^O^)
私に反論する人たちは、なぜかおかしな人が多い。 まあ、英語が出来て、賢明なら、正論を述べる私に反論する機会があまりないだろうから当然か (^-^)
284: (ドコグロ MMdf-UuUg) 2023/05/02(火)13:41:25.45 ID:tLov4YKEM(1) AAS
I would be glad to do it
のwouldって仮定法らしいが
よろこんでそれをします、って意味らしいけど
仮定法ってことは、
それをすることを頼まれるなんて思ってもいないけど、
もし頼まれたならよろこんでやりますよ、
ってニュアンスになるのか?
イヤイヤ引き受けるときの返事なのか?
334: (ワッチョイ 5ea5-x+Zz) 2023/05/07(日)11:19:35.45 ID:Bf5kitW40(1) AAS
>>331
(I set them free)' = set them free で
(that I set them free)' = to set them free としたほうがいいかな
598: The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) 2023/06/07(水)04:53:18.45 ID:I5j1gdQV0(1/3) AAS
>>578 については、
外部リンク:ell.stackexchange.com
上のリンク先の Stack Exchange において、一応は決着がつきました。2つのサイトにおいて、英語のパラフレーズをするのは
この forum ではルール違反だと言い続けています。でも Stack Exchange の回答者たち2人は、それでもなおかつ
かなり良く解説してくれました。
そこでの回答者の英文は中学英語で十分に読めますので、自分で読んで自分で理解してください。
私からはまったく解説も和訳もする必要がありません。私はこれ以上、一言も何も言いません。
すべてそこに書いてあります。
それはともかく、こういう問題を日本人や英語ネイティブの人たちや英語学の専門家や
文法に詳しい人に尋ねたり、あちこちの文法書や語法書をこねくり回さないといけないのかという
省6
644: 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 8286-oqvt) [agape] 2023/06/09(金)11:57:22.45 ID:RZwAgOMU0(7/13) AAS
is called an adjective
Is called the adjective
とかで検索してみりゃ良いのですよ
849: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ ad96-F8yx) 2023/06/26(月)12:59:33.45 ID:P6SLn7RL0(17/29) AAS
そして、「時空」という一つの概念として頭にあるときは、「Movement in time and space is」でも正しいのである。むしろ、こっちのほうが一般的だが。
869: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ ad96-F8yx) 2023/06/26(月)15:30:20.45 ID:P6SLn7RL0(26/29) AAS
実際、「2つの概念の動き」とも考えられるのだから、複数扱いを完全否定できる論拠がない。タイポ説は論拠がない。
まず、私に反論してる人たちは、>>855でなぜ、「are」が使われているのか説明してごらん。説明できないなら、すっこんでなさいw
884(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4b89-OfpS) 2023/06/26(月)20:15:40.45 ID:Za9+nql80(8/8) AAS
>>883
なるほど。ありがとうございます。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.043s