[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 27 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
276
:
The OED Loves Me Not
(ワッチョイ df89-uQHI)
2023/08/08(火)01:07
ID:G1NCAlT70(5/8)
AA×
外部リンク:www.quora.com
外部リンク:www.reddit.com
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
276: The OED Loves Me Not (ワッチョイ df89-uQHI) [sage] 2023/08/08(火) 01:07:10.38 ID:G1NCAlT70 Quora での質問文に、次のような二重限定が出てきますね。やっぱりこれも、くだけた話題についてのくだけた文章だと思います。 I really want to show ★the girl I love who rejected me★ how much I love her. https://www.quora.com/I-really-want-to-show-the-girl-I-love-who-rejected-me-how-much-I-love-her-Will-she-get-convinced-to-date-me この下の用例は、思いっきりくだけた文章。句読点をほとんどつけないで、長い文章を書いています。 ★The girl I love who I'm close with★ is getting married to someone else so I have given up on life I don't know jump in front of a train or pack my bag buy a plane ticket and never come back cause no one cares I'm miserable or loves me. Any advice? https://www.reddit.com/r/Marriage/comments/9cz6wr/the_girl_i_love_who_im_close_with_is_getting/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1688264526/276
での質問文に次のような二重限定が出てきますねやっぱりこれもくだけた話題についてのくだけた文章だと思います この下の用例は思いっきりくだけた文章句読点をほとんどつけないで長い文章を書いています
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 726 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.026s