[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
490: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/09/01(金)19:16 ID:qf9iBM+l0(2/2) AAS
>>489 そんなものはない 😐
491(2): (ワッチョイW 1a8a-XQRU) 2023/09/01(金)20:35 ID:sJ3xP+s00(1) AAS
>>472
んーー、確かに、「○○に行きますの時にgoing じゃなくてcoming 」ってのあるね
その時に言われる考え方でいくと確かにcomingになりそう
でもパーティに行くとかじゃなくてこの文だとgoing でもいいんじゃない?って気もするんだよな
誰かわかる人います?
492(2): (ワッチョイ 259d-vHpx) 2023/09/01(金)21:57 ID:AF9SqTlH0(1) AAS
ごめんマルチだけど
If you cant , its okay.never mindって送ったらOK.its ok for meって返答が来た場合ってできるのかできないのか分からないんだけど
分かる方います?
493: (ワッチョイW 4dfb-MHOI) 2023/09/01(金)23:46 ID:6UP7W7kz0(1) AAS
>>453
Romania ローマの土地
ですからね。
昔の英語を保存しているのがイギリスよりもアメリカというのと似ているかも。本家本元では時代と共に言葉も変化するけど、
移植された土地では言葉が発展も変化もせずにずーっと同じみたいなことが起きるのかも
494(2): (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)02:32 ID:6ELfDjyk0(1/8) AAS
>>492
出来なくても大丈だよ→分かった。大丈だよ
みたいな感じじゃないか。
495: (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)02:34 ID:6ELfDjyk0(2/8) AAS
>>494
なんで全部夫が抜けてんだ。。
496: The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)04:28 ID:8bpAHP+Q0(1/8) AAS
>>491
おそらくはどちらでも容認されているのだろうと、私は今のところ思っています。
ただ、おそらくは come の方が好まれている(望ましい)のではないかと思います。というのも、
"go to your country to see you"
"come to your country to see you"
この二つの Google 検索結果を比べてみると、
go の方は中国のサイトや Instagram などの気楽な SNS のサイトが並び、一つも
小説などの書籍とか英米の官公庁など、信頼性の高そうなサイトなどがありません。
しかし come の方は、書籍や官公庁の記録など、出どころがはっきりしているのです。
497(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)04:32 ID:8bpAHP+Q0(2/8) AAS
>>492
(1) 相手に対して「あなたの言いたいのは、AAA ですか?それとも BBB ですか?
私はまだ英語ネイティブみたいに英語ができるわけではないので、よくわからないので、
教えてください」と尋ねたらおしまいだと思います。
しかしどうしてもこの席上で他人に尋ねたいのなら、次の質問に答えてください。
(2) 相手は英語ネイティブですか?相手の母国語はどの言語ですか?
(3) あなたのその会話文の前に、どういう相手とのやり取りが行われたか、
詳しい内容を英語のままで私たちに教えてください。日本語だけで文脈を
知らせるのではなく、英文をそのまま引用してください。
498: The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)04:55 ID:8bpAHP+Q0(3/8) AAS
>>491
"come to your country to see you"を検索すると、次のような極めつけの
アメリカ大統領による公式なあいさつ文が見つかります。
You have been very generous and kind to invite me to ★come to your country to see you★ and talk to you in heart-to-heart fashion.
Source:
Lyndon B. Johnson, Toasts of the President and the President of Pakistan Online by Gerhard Peters and John T. Woolley, The American Presidency Project
外部リンク:www.presidency.ucsb.edu
(つまり、1965年にアメリカ大統領がパキスタン大統領に対してオンラインで乾杯の音頭をとったときの挨拶文の一部)
この上の例は時代が古くてあまりに堅苦しい席上の言葉だから特別かもしれないとは思いますが、
Twitter や Quora という、きわめて現代的で気楽な席上でもこの come to your country to see you を無名の人が使っていることがわかります。しかし
省5
499: (ワッチョイW cf89-C7Rm) 2023/09/02(土)05:15 ID:mmWACl4D0(1) AAS
>>484
ありがとうございます。
不勉強でごめんなさい。
500(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)06:45 ID:8bpAHP+Q0(4/8) AAS
come/go to your country to see you の話が出ているので、
それに関連して、
日本で住んでいる英語ネイティブで YouTuber として有益な情報を
提供し続けている人が、your country という言葉を使わないようが
いいと言っています。ただし、この人の意見がどれほど普遍性を
持っているかについては、私は知りません。一応は参考に
しておきたいと思っています。
「your country」と言っちゃダメな理由
外部リンク:iu-connect.com
501: (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)07:41 ID:6ELfDjyk0(3/8) AAS
"My parents don't let me play games more than an hour. What're your parents like? Oh sorry I should have said... the people you call your parents"
"What"
502: The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)07:45 ID:8bpAHP+Q0(5/8) AAS
come/go to see you という形についてなら、Quora にて
次のような質疑応答があります。come/go どちらでも
よいですが、come の方が個人的には好きだと言う人もいれば、
go が間違いだと言っている人もいます。
Should I say "Can I come to see you?" or "go to see you? "
外部リンク:www.quora.com
(1) それに対する回答(一応は、どちらでもよいが、自分としては come の方が好きだと言っている)
I’d prefer “Can I come to see you?”. This is if you place yourself in the other person’s position. If they agree on your visit, they’ll see you come to them.
I have the impression that both expressions would work, though. In the second case, you will consider the trip from your perspective. In case of agreement, you will go and visit.
省4
503: (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)07:47 ID:6ELfDjyk0(4/8) AAS
>>500
動画のコメント欄にあるように少し一般化し過ぎてると思うけど、こういう視点もあるというのは勉強になりますね
504(2): The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)09:57 ID:8bpAHP+Q0(6/8) AAS
昨日あたりに文法スレで話題になり、そこで満足できずにその話題提供者が
今度はプロ翻訳者スレにて話題にしたのですが、それには誰も反応していません。
私はそれに少し反応したのですが、こういう題材を見るとついつい添削したくなるので、
よせばいいのにやってみました。
ただし、この英文の元の原文を書いた人が置かれている状況が私にはきちんとは
つかめないので、不明なところはぼかしたり適当に想像を交えるしかありませんでした。
2chスレ:english
批判でもコメントでも何でもよいので、もし誰か response を下されば、謙虚に受け止めます。
505: The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH) 2023/09/02(土)10:06 ID:8bpAHP+Q0(7/8) AAS
>>504 で話題にした元の原文を書いた医療通訳士の方は、日向という先生や
その取り巻きの人たちと一緒にこの原文を添削してもらったり論議したりしたいと
言っていますが、傍らにいる人々(例えば私)は、それに対してコメントも何も
書けないようになっています。
日向先生が承認した人々だけが論議に参加できるのです。私は日向先生を
follow したので、先生が私を follow back してくれたら参加できるのですが、
たぶんそんなことはしてくれないんじゃないかと思います。
ただでさえ日本人同士では英文の添削なんてやろうという気になる人はおらず、
それについて論議する人もきわめて少ないでしょうから、こんなふうに参加者の幅を
狭めてしまうと、絶対に実りある話なんてできないだろうという気がするんですがねえ。
506: (テテンテンテン MM7f-+GqY) 2023/09/02(土)10:09 ID:Z0KUBzt8M(1/3) AAS
img○r.com への直リン貼ってる人いるけど
俺は i○gur という単語すら投稿できないです。
プロバイダー別、或いはIP別にそういう制限があるのでしょうか?
507(1): (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)10:20 ID:6ELfDjyk0(5/8) AAS
imgur.com
テスト
508(1): (ワッチョイ cf89-yzHn) 2023/09/02(土)10:23 ID:6ELfDjyk0(6/8) AAS
なんででしょうね。分かる人いるかな
509: (テテンテンテン MM7f-+GqY) 2023/09/02(土)10:53 ID:Z0KUBzt8M(2/3) AAS
>>507-508
ご協力、ありがとうございーまーす。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 493 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.014s