SKYRIMの質問に全力で答えるスレ Part145 (332レス)
上
下
前
次
1-
新
98
(1)
:
警備員[Lv.11]
(ワッチョイ bfc9-pQ4B)
12/12(木)22:02
ID:4Z2B9GVa0(1/4)
AA×
>>96
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
98: 警備員[Lv.11] (ワッチョイ bfc9-pQ4B) [sage] 2024/12/12(木) 22:02:15.47 ID:4Z2B9GVa0 >>96 MODがセリフを上書きしたか新たに追加をしていて、それが未翻訳なのだと思います 以下はxEditで調べる手順の一例です この例では「昔はお前みたいな冒険者だった。膝に矢を受けてしまって…」という衛兵のセリフを "I used to be an adventurer like you. Then I took an arrow in the knee..." と、英語に戻してしまっているespを特定します 1. xEditを起動し、Module Selection窓が開いたらそのままOKを押す(有効なMODが全て読み込まれる) 2. 左ペインで右クリックしてApply Filterを選択 ここからフィルター設定画面 3. 左側やや下にあるName containsにチェックを入れる 4. Name containsの入力欄にI used to be an adventurer like you. Then I took an arrow in the knee...と入力 5. 画面中列上部のby Record Signatureにチェックを入れる 6. by Record Signature下のフレーム内で右クリックしてSelect Noneを選択 7. フレーム内のINFO - Dialog responseにチェックを入れる 8. 右下のFilterボタンをクリック ここまでフィルター設定画面 左ペインに問題のセリフを含むespが抽出されます MOD名が特定できたのでxTranslatorで翻訳します。このままxEdit上で日本語に書き換えてもOKです xEditで作業するなら左ペインのツリーを展開すると問題のセリフがName欄に表示されるので選択し、右ペインのResponse Text欄を書き換えます http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1733127003/98
がセリフを上書きしたか新たに追加をしていてそれが未翻訳なのだと思います 以下はで調べる手順の一例です この例では昔はお前みたいな冒険者だった膝に矢を受けてしまってという衛兵のセリフを と英語に戻してしまっているを特定します を起動し 窓が開いたらそのままを押す有効なが全て読み込まれる 左ペインで右クリックして を選択 ここからフィルター設定画面 左側やや下にある にチェックを入れる の入力欄に と入力 画面中列上部の にチェックを入れる 下のフレーム内で右クリックして を選択 フレーム内の にチェックを入れる 右下のボタンをクリック ここまでフィルター設定画面 左ペインに問題のセリフを含むが抽出されます 名が特定できたのでで翻訳しますこのまま上で日本語に書き換えてもです で作業するなら左ペインのツリーを展開すると問題のセリフが欄に表示されるので選択し右ペインの 欄を書き換えます
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 234 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.033s