[過去ログ]
なぜ「和製英語」はダメで「和製中国語」はいいのか (749レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
13
: 2022/09/08(木)14:58
ID:0(13/749)
AA×
[
240
|320|
480
|
600
|
原寸
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
13: [] 2022/09/08(木) 14:58:33.45 ID:0 幕末明治の和製漢語は漢語として素晴らしい出来で中国にも逆輸入されてる 当時の知識人には漢語漢文は必須教養やったからな しかし、漢語漢文の教養が廃れた現代の和製漢語は 「無洗米」とか「認知症」とかムチャクチャなものだらけや 和製英語は昔から現代の和製漢語と同等のムチャクチャなものだらけやで 「グレープフルーツ」とか http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gengo/1662115046/13
幕末明治の和製漢語は漢語として素晴らしい出来で中国にも逆輸入されてる 当時の知識人には漢語漢文は必須教養やったからな しかし漢語漢文の教養が廃れた現代の和製漢語は 無洗米とか認知症とかムチャクチャなものだらけや 和製英語は昔から現代の和製漢語と同等のムチャクチャなものだらけやで グレープフルーツとか
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 736 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.070s*