仏文和訳(解釈)&和文仏訳のスレッド【フランス語】 [無断転載禁止]©2ch.net (481レス)
上
下
前
次
1-
新
258
:
(アタマイタイー Sa23-zKu+)
2017/02/02(木)13:20
ID:9c0Bn18ra0202(1)
AA×
>>257
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
258: (アタマイタイー Sa23-zKu+) [sage] 2017/02/02(木) 13:20:20.31 ID:9c0Bn18ra0202 >>257 まず最初に相手を呼び掛けるパターンですね!より親しい間柄の時にいいですね! 豊かな、などで温かい雰囲気がでますね。 ()は、幸運の具体的な内容ですね? 成功を生む、という感じですか? 相手はとても喜んでくれるでしょうね! 単語覚えました!merci beaucoup encore! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1461994450/258
まず最初に相手を呼び掛けるパターンですね!より親しい間柄の時にいいですね! 豊かななどで温かい雰囲気がでますね は幸運の具体的な内容ですね? 成功を生むという感じですか? 相手はとても喜んでくれるでしょうね! 単語覚えました!
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 223 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
1.059s*