仏文和訳(解釈)&和文仏訳のスレッド【フランス語】 [無断転載禁止]©2ch.net (481レス)
1-

437
(1): (ワッチョイ 259d-Rebr) 2022/06/10(金)07:36 ID:NT9FpuVJ0(1) AAS
スペイン語のdetras del amor(愛の後ろに)に似てるけど、
読み方(デトラス・デラモール)がちょっと違うのが気になりますね
1-
あと 44 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.101s*