ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (719レス)
上
下
前
次
1-
新
411
(3)
:
ボケ老人
(オイコラミネオ MMdf-WOrK)
2019/11/04(月)12:08
ID:XlW6jtHfM(5/5)
AA×
>>407
[
240
|
320
|
480
|600|
原寸
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
411: ボケ老人 (オイコラミネオ MMdf-WOrK) [sage] 2019/11/04(月) 12:08:04.38 ID:XlW6jtHfM >>407 の >omena の複数主格は omenat だから、 >there are some apples on the table を >*pöydällä ovat omenat と訳したら、 >フィン人の先生にいきなりダメ出し食らった だが、「例のそれらのりんごはテーブルの上にある」という意味なら正解ではないかと、後でフィン人の先生に確認したが、それでもダメだそうなw 何故なら、フィンランド語の語順は比較的緩やかといっても、そういう限定を受けたものとかは必ず文頭に出さないとダメだそうで、 omenat ovat pöydällä なら 'the apples are on the table' の意味となって、正規の芬語表現となるとのことだった。 あの優しかった先生は今どうしていらっしゃるのでしょうか? Opettajani, kuinka voitte? Erittäin paljon kiitoksia teille siitä, että olette ollut hyvä suomen kielen opettajani. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1462787198/411
の の複数主格は だから を と訳したら フィン人の先生にいきなりダメ出し食らった だが例のそれらのりんごはテーブルの上にあるという意味なら正解ではないかと後でフィン人の先生に確認したがそれでもダメだそうな 何故ならフィンランド語の語順は比較的緩やかといってもそういう限定を受けたものとかは必ず文頭に出さないとダメだそうで なら の意味となって正規の語表現となるとのことだった あの優しかった先生は今どうしていらっしゃるのでしょうか?
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 308 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.028s