イタリア語スレッド part19 (423レス)
上
下
前
次
1-
新
202
:
渡邊勝美
(オイコラミネオ MM1b-Nmbo)
[zbogiemsajako@me.jp] 2022/09/05(月)23:42
ID:6yFCdaMPM(1)
AA×
>>201
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
202: 渡邊勝美 (オイコラミネオ MM1b-Nmbo) [zbogiemsajako@me.jp] 2022/09/05(月) 23:42:40.73 ID:6yFCdaMPM かと思えば人名の Mussolini や Giuseppe もちゃんとムッソリーニ、ジュゼッペの如く促音表記するのが普通だし、地名の Assisi や Messina はアシジ、メシナと書かれることはほぼないし、普通名詞の operetta や panna cotta もほぼイタリア語の発音通りに日本語でも表記され且つ発音される そもそも日本人にとって促音の発音は極めて容易だから、>>201 は単なる思い過ごしで、イタリア語の単語の日本語による表記は殆ど慣習的に決まっていると言う方が正しい パンナコッタで何てこった http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1617807532/202
かと思えば人名の や もちゃんとムッソリーニジュゼッペの如く促音表記するのが普通だし地名の や はアシジメシナと書かれることはほぼないし普通名詞の や もほぼイタリア語の発音通りに日本語でも表記され且つ発音される そもそも日本人にとって促音の発音は極めて容易だから は単なる思い過ごしでイタリア語の単語の日本語による表記は殆ど慣習的に決まっていると言う方が正しい パンナコッタで何てこった
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 221 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.019s