[過去ログ] 【今こそ】ロシア語入門・初級スレッド【ロシア語】 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
513(1): 吾人 (オイコラミネオ MMc6-P7MY) 2024/11/06(水)00:14 ID:uVILlI4HM(1/2) AAS
さてさて、吾人の長話が好評のようで喜ばしい限りである。
日常生活の中でも「食」は非常に重要なので、この種のテーマが人気なのも宜なるかな、ここは調子に乗ってもう一丁語らせていただく。
一言で「食べる」と言っても、本来その意味するところは結構深い。
国語辞典には次のような記述もある。曰く
『本来は上位者からいただく意。
ありがたくいただいて食す意から、自己の飲食する行為をへりくだって言うようになり、
さらに、「食う」をやわらげていう丁寧な言い方に変わった。
現代語では「食う」に比べれば丁寧な言い方であるが、敬意はほとんどない。
また、現代では一般に飲む行為には用いられない。』
ここで注目したいのは、「食べる」と「飲む」の違いである。
省16
518: 吾人 (オイコラミネオ MM1d-P7MY) 2024/11/08(金)09:31 ID:S/SmplvFM(1) AAS
>>513 の訂正
>調べてみると確かに英語でも to eat soup、スペイン語でも
comer sopa と言い、それぞれ to eat、beber という「飲む」を意味する動詞は使わない。
それぞれ『to drink』、beber という「飲む」を意味する動詞の誤りです。
謹んでお詫び申し上げますm(_ _)m
Toma cocadinha com Cocacola!
Boa sorte!
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.029s