[過去ログ] なぜドイツ語? (1001レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
553: 552 04/05/25 09:59 AAS
もしかして、俺ってマルチにレスした?w
554: 名無しさん@3周年 04/05/25 13:46 AAS
>>552
ざんねんでしたなw
555: あぼーん [あぼーん] あぼーん AAS
あぼーん
556: あぼーん [あぼーん] あぼーん AAS
あぼーん
557: 名無しさん@3周年 04/05/26 08:28 AAS
煽りにレスしてすまんが、

「朝鮮人じゃない、日本人だ」と言ってみ。ちょっと態度が良くなるから。
もともとヨーロッパでは接客態度が誰に対しても悪いけどね。
ドイツで本当にDQNなウェイターにあった場合、それは出稼ぎに来た本当のDQNなイタリア人の可能性が高い。
558: 名無しさん@3周年 04/05/26 09:35 AAS
「朝鮮人じゃない、日本人だ」と言って態度が変わるレストランなんてもっと最低だよ。
559: 名無しさん@3周年 04/05/26 10:09 AAS
herauf
560: 名無しさん@3周年 04/05/26 11:57 AAS
いやいや、
ウェイターに後払い形式のレストラン(ドイツ等)では、食い逃げが深刻な問題なんだよ。
だから、ウェイターは食い逃げする国の人と食い逃げしない国の人とを見極めようとしてる。
アジア人を見たら日本語や中国語などで話しかけて、国籍を確かめようとしたりする人もいる。
ドイツ人ウェイターに直接聞いた話では、「アメリカ人と日本人は食い逃げをしないから、安心して食事を出せる」
「他の国の人の場合、特に日本人以外のアジア人の場合は、ちょっと監視する感じになっちゃうな」と言ってた。
561: 名無しさん@3周年 04/05/26 17:46 AAS
差別や蔑視はあるけど
あんま気になんないなあ。
ウェイターの態度や裏で発音を笑って遊んだりするのは
東京人が大阪に住んでも似たようなことあるから。

日本国内でもあるんだから国や民族が違えば
あって当然くらいな感覚でいると親しくしてくれる人が
余計嬉しくなる。

小学校の時に転校で苦労した人なら多分分かるかも。
562: あぼーん [あぼーん] あぼーん AAS
あぼーん
563: あぼーん [あぼーん] あぼーん AAS
あぼーん
564: 名無しさん@3周年 04/05/30 08:56 AAS
【独逸】スポーツカーの男は浮気しやすい
2chスレ:newsplus
565: 名無しさん@3周年 04/06/10 21:29 AAS
ミュンヘンのゾーリンゲンの店の中で、タバコを平気で吸ってる、4,5人ずれの
中国人が、女店主に外で吸えと注意されてた。中国人は良く言えば、自分流を貫きとおすが、悪くいえば無作法だ。
ドイツ人からみれば、中国人も日本人も区別が、つかないのだから、彼らは中国人だと
言いつければ、良かった。ドイツ人の日本人に対する誤解を防ぐ為に。
566: 名無しさん@3周年 04/06/10 23:46 AAS
いま、最高にカワイイ、アイドル講師、ナターシャ長岡がTVに出てるから。
567
(2): 名無しさん@英語勉強中 [名無しさん@英語勉強中] 04/06/11 05:18 AAS
英語教師は英語に加えてドイツ語、フランス語の知識があった方がいい。
英語・ドイツ語・フランス語はどれもインドヨーロッパ語族に属するけど
英語はこれらの言語に影響を与えられて、確立されたんだっていうことを生徒に
教えるかどうかで、生徒の言語に対する興味を引くと思うんだけどどうかな?
 
印・欧語ーー→ゲルマン語ーーーー→低地ドイツ語ーーー→英語

という歴史を経ている。英語とドイツ語は文法的にも似ていて、
英語の基本単語においてはドイツ語のそれときわめて似ていたりもする。
英語の基本動詞が不規則に変化することが多いのは、その先祖であるドイツ語の動詞が格変化するという
特徴を持っているからなんだよね。
省5
568
(1): 名無しさん@英語勉強中 [名無しさん@英語勉強中] 04/06/11 05:36 AAS
例えば「本」って英語ではbookだけど、ドイツ語ではbuch で綴り的にも
発音も似ている。語源は一緒だな。じゃーフランス語では本ってなんて言うの?
livre。あれ?全然違うじゃん?って思うかもしれないけど、実はこのlivreという単語は
英語で言う「本を所蔵する場所:library」の語源なんだよね。
こんな風にして、言語を比較しながら教えていけば、生徒は英語のみならず言語学習に
興味が湧いていくんじゃないかな。
569: 名無しさん@3周年 04/06/11 05:49 AAS
いまさらそんな当たり前のことを言わなくてもwwwwwwwww
570: 名無しさん@英語勉強中 [名無しさん@英語勉強中] 04/06/11 05:55 AAS
当たり前の事を当たり前のようにこなさない、いやこなせない教師が多数いるのが現状でして…
571
(1): 名無しさん@3周年 04/06/11 05:57 AAS
>>568
電波ゆんゆんなレスにコメントをつけたほうがいいのかどうか知らないけど

>このlivreという単語は英語で言う「本を所蔵する場所:library」の語源なんだよね。

これは間違い。
ラテン語の liber から livre が、 libraria から librairie / library がそれぞれ出てくるのであって
(借入時期がそれぞれ違う)
livre → librairie / library という関係ではない。
だから「共通の語源を持っている」というのであれば可だが、上記のような書き方は端的に誤り。

語源の話をしたいのであれば、ラテン語もきちんと学んでください。
572: 名無しさん@英語勉強中 [名無しさん@英語勉強中] 04/06/11 05:59 AAS
>>571
ごめん、共通の語源を持ってると書きたかった。そこは訂正m(__)m

もちろんあなたのおっしゃるとおりラテン語が語源です。
1-
あと 429 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.009s