和製漢語の功罪 (496レス)
上下前次1-新
414(1): 2015/03/06(金)23:16 ID:4DzND4TU(1) AAS
>>413
日偏の「曝」は「暴」の俗字なんだけどね。
415: 2015/03/07(土)02:27 ID:8LlOh+Cs(1) AAS
>>414
で?
416: 2015/03/11(水)22:34 ID:VE3QRu28(1) AAS
和製漢語の功罪の内容を知りたいのですが、それがわかるものを知りませんか?
漢語自体はあっても功罪を特化してなくわかりにくい。
417: 2015/04/05(日)23:46 ID:yzsUy3J/(1) AAS
功はあるけど罪はないだろう。
当時は寺子屋教育を受けた庶民も多かったから、漢字を見て意味を解することが比較的容易だったと思われる。
日本の訳語をそのまま清に持ち帰って、大陸でも使ったから、大陸もずいぶんと助かったことだろう。
同音異義語なんざ些細なことだ。
418: 2015/05/17(日)14:14 ID:gheB0jwe(1) AAS
カタカナでも和製漢語でもちゃんと意味を分かってる人は少数派。
専門家でもそれ以外の分野では殆ど分からないと思う。
漢語でも借用語でもわからないものはわからない。
419: 2015/07/15(水)10:13 ID:OQnwipQY(1) AAS
SMAPの中居正広さんが「喉(ノド)の腫瘍」の摘出手術 約1年半前からのどに違和感を覚えており、5月下旬に検査
Twitterリンク:hanayuu
東山動物園のライオン。生前から首にこぶがあることはわかっていたが、死後の検査で、甲状腺にできた腫瘍だったことがわかった
Twitterリンク:tokai amada/status/610910212552175617
マグロが全滅した葛西臨海水族園、新たなマグロの群れを投入するも2匹が死ぬ!前回の大量死も原因不明のまま・・・
八丈島海域から採取の海水。この付近の海はフクイチ放射能によって激しく汚染されている
Twitterリンク:tokaiam ada/status/613815654521528320
急性心不全、心筋梗塞で急死した相撲取りは、確か久島海から始まって貴ノ浪で10名を超えているのでは?
Twitterリンク:tokaia mada/status/612722269090000896
増える原因不明死 死因解明が追いつかない (NHK・クローズアップ現代)
省11
420: 狐狼高霊 文学者 コーヒーハ砕sei魔ガミ中佐 2015/07/15(水)17:07 ID:tI/XXexH(1) AAS
帝が漢詩文の賞与でも始められなさったら。
421(1): 2015/08/09(日)15:09 ID:8OM6+sKi(1) AAS
原爆の被害者のことを「被爆者」と呼ぶのは違和感がある。
字面を見る限り「爆発の被害に遭った者」という意味しか導き出せない。
福島第一原発事故以降、「ひばく」と聞くと「被曝」のほうを
連想する人が多いだろう。
広島・長崎原爆投下から70年も経つと被爆者=原爆の被害者という
暗黙の了解も薄れてくるだろうから「原爆被害者」に言い換えるべきだと思う。
422: 2016/02/15(月)02:59 ID:riV3/EgK(1) AAS
2chスレ:psycho
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
423: 2016/02/15(月)17:50 ID:ayi0fgn3(1) AAS
>>421
直接に閃光や爆風の被害を受けていなくても、放射線に曝された後遺症が大きな問題だからじゃないのか
424: 2016/03/14(月)11:40 ID:EIorN/n4(1) AAS
>>378
オロカモノ
425: 2016/04/10(日)03:21 ID:YugXWBwm(1) AAS
どちらにせよ、
日本語に訳せる言葉なんて
限られている以上、この議論は無駄。
エコノミーの意味も
経済の意味も分からなければ
日本語に訳す事が出来ないの
だから。
アイスランド語のようには
日本語はならなかった。
ならなくて良かったのか
省2
426: 2016/04/10(日)16:25 ID:eA/MpztH(1) AAS
※アイスランド語:北ゲルマン語の系統だが、格変化の必要性から借用語を組み入れ難い構造のため英語やフランス語などからの借用語というものがほとんどない
427: 2016/04/13(水)04:36 ID:veU0POcR(1) AAS
AA省
428: hk 2016/04/23(土)20:34 ID:hLmwd4w+(1) AAS
ボランティアで被災地に向かう立派な日本人がいるなかで仕事もせずに他人をつけ回して嫌がらせしてる奴のクズぶりがすごすぎるよな。
429: 2016/05/02(月)12:10 ID:rQQwVjLE(1) AAS
英語は漢文の素養があれば楽
そもそも日本語はSVOでも使えるものだ
430: 2016/05/02(月)14:49 ID:d4k0/7q4(1) AAS
最近アニメを見て感じることなのだが、エンディンクで声優の出演
を示す表記が子供向けアニメでは「声の出演」が多く、深夜アニメでは
「キャスト」や「CAST」が多いように感じる。子供は日本語ではないと
わかりにくいという理由が大きいのだろうが、「出演」の意味は辞書を
調べないとわからないわけでそれなら「キャスト」「CAST」の意味を
調べる手間も変わらないはず。
スマホの大衆化によって外来語の意味を簡単に調べられるようになった今、
和製漢語を使うことでわかりやすくする配慮は大した意味を持たなくなって
きているように思う。
431: 2016/09/18(日)22:15 ID:UpEPIUSA(1) AAS
いっそクレジットは「つくったひと」で。
432: 2016/09/18(日)23:21 ID:aJz0LZ4V(1) AAS
支那で作ったから正統、日本などで作ったからダメ
ってのは論理的じゃないな。
英語でも、バックミラーってのはいい、って評判らしいぞ。
433: 2017/01/15(日)19:29 ID:vJlw/Pw6(1) AAS
AA省
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 63 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.006s