【明治大正】新元号を考察するスレ【昭和平成】 (211レス)
1-

166
(1): 2019/04/02(火)01:24 ID:81AXkduT(1) AAS
平成の怪物が令和の怪物になるのかー
167: 2019/04/02(火)02:50 ID:JEc6OAgQ(1/3) AAS
中国嫌い!万葉集から選ぶもん!

結果
万葉集→詩でも何でもない序文でした、しかも漢詩のパクリ
内容は腐敗政治を謳ってる
その腐敗してるやつは安なんとかってやつwwww

これハメられただろ安倍どうすんの?
168: 2019/04/02(火)02:53 ID:JEc6OAgQ(2/3) AAS
1.『万葉集』の題詞という和歌そのものではなく漢文の部分から引用
 しかも、それは中国の『文選』からの引用部分
2.漢籍の孫引きを「万葉集から引用」とどや顔
 「中国から離れた」「日本人の心だ」と誇ってしまう
3.元ネタの張衡の詩は「都会は嫌だ田舎へ帰りたいお先は暗い昔はよかった」な内容
 張衡は『安帝』に召されるも政治の腐敗を目の当たりにしていた
 安帝は宦官の専横を許して国家の衰退を招いた暗君
4.そもそも万葉集第五巻梅花歌卅二首は漢籍に明るい大伴旅人の大宰府の邸宅で
 中国原産の梅を珍しがって中国詩人の真似をして詩を詠んでいるもの
5.令の字義は「いいつける」
省2
169: 2019/04/02(火)02:55 ID:JEc6OAgQ(3/3) AAS
令 0 (なにもないこと)
令 命令 (上の者が下の者へする指図)
令 令嬢 (一見良い意味だが放送禁止用語)
令 法令線 (BBAの皺)

アホ杉wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
170: 2019/04/02(火)06:42 ID:1lDxiskZ(1) AAS
元号の号外に群がり、すぐメルカリに出品する現象を見ると、
メキシコやナイジェリアで頻発する原油泥棒を連想する。
日本も残念ながら途上国に成り下がりつつある。
171: 2019/04/02(火)09:18 ID:AHjKj38E(1/2) AAS
アベちゃんが万葉の精神についてく
172: 2019/04/02(火)09:25 ID:AHjKj38E(2/2) AAS
アベちゃんが万葉の精神について国民に
話すのを聴くと戦前の話を聞くようで、
万葉集が汚されたように感じる、
政治に利用されるのはゴメンだ、
中西さんもよく考えてほしい
173
(1): 2019/04/02(火)09:44 ID:dnl71bea(1/2) AAS
昨日の夕刊、今日の朝刊を読んで思ったのは、
「令和」って、なんやかんや言っても、「大和(日本)に命令する」という意味もあることはるので、
そう考えれば、まさにトランプ大統領のことじゃないかということだ。
安倍首相が決めるにふさわしい元号だ。
174: 2019/04/02(火)09:46 ID:dnl71bea(2/2) AAS
>>173
社会党の又市も、そんなこと言ってたな。
175: 2019/04/02(火)12:12 ID:Txgls023(1) AAS
万葉集出されようが、言葉自体からは、号令、命令を連想せざるを得ないわ。軍隊的。
どっちにせよ物議をかもすのは目に見えていた元号
他の5案が判明したって今ニュースになってるけど、これ
「この中じゃ令和が一番いいでしょ?」って誘導するための操作じゃねえのか?
176: 2019/04/02(火)14:32 ID:MgQX8iLc(1) AAS
>>166
令和の淑女のほうがピンとくる。
177
(1): 2019/04/02(火)21:53 ID:v7OJJE0m(1) AAS
小渕代議士が発表した平成の文字、成の四画目が異様に長いクセ字で残念だった。あのトラウマとも言うべき平成とオサラバ出来るので嬉しい。
178: 2019/04/03(水)05:33 ID:6UucmVLN(1) AAS
大昔の仕来り 天皇制 元号

神の国日本・森喜朗
179
(1): 2019/04/03(水)07:21 ID:Kt0eTlRq(1/4) AAS
令和貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。

「令」は使役の助動詞で「〜をして〜しむ」と讀む
ここは「而」があるので連用形「しめ」
基礎漢文が分かつてゐればこんな恥かしいことはしねえんだよwwww
180
(1): 2019/04/03(水)07:26 ID:7jEd2fBx(1) AAS
>>179
4 よい。りっぱな。「令色・令名」
181
(1): 2019/04/03(水)07:40 ID:Kt0eTlRq(2/4) AAS
>>180
形容詞「よい」と捉へるには熟語として成立してゐるのが大前提。
「令和」といふ熟語は存在しない。
從つて助辭の如く讀むのが漢文の基本中の基本。

令和求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて、國蠹國を破潰す

幾らでも作られる。馬鹿が一生懸命考へた結果がこれだよwwwwwwwwwwww
182: 2019/04/03(水)07:48 ID:Kt0eTlRq(3/4) AAS
「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。

「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
183: 2019/04/03(水)09:42 ID:Kt0eTlRq(4/4) AAS
政府譯も作つてみたwwwwwwwwwwwwwww

「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。
政府譯:「よき」和が貧しくなりて、國蠹跳梁跋扈すwwwwwwwwwwwwwwwwww

「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
政府譯「よき」和が移民を求めて國蠹が國を破潰すwwwwwwwwwwwwwwwww

「令和」上税而?u々使民貧
和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
政府譯「よき」和が税を上げてますます民をして貧しくなさしむ」wwwwwwwwwwwwwww
184: 2019/04/05(金)03:26 ID:rdiptKmb(1/2) AAS
元号は既存の熟語ではありません。
平成だって「平らな成」ではないし、昭和だって「昭らかな和」ではない。

ちなみに、政府談では、令和というのは「美しく心を寄せ合う」という意味なのだそうです。

>安倍首相は1日昼の記者会見で、改元に関する首相談話を発表し、新元号「令和」について、「人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つという意味が込められている」と説明した。
185: 2019/04/05(金)03:55 ID:rdiptKmb(2/2) AAS
>>181
「令」という形容詞は中国語であって、日本語の熟語とは関係がありません。

「令」という助辞は、その対象とその対象を主語とする述語の存在が不可欠です。
「令人走=人をして走らしむ(人が走る)」「令人往=人をして往かしむ(人が往く)」

ですから「令和」の出典「于時、初春令月、氣淑風和」の場合、「令」は助辞ではありません。
1-
あと 26 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.007s