留学生「漢文ってSVOで読んだ方が分かるくね?」 (70レス)
留学生「漢文ってSVOで読んだ方が分かるくね?」 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
レス栞
あぼーん
49: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 13:44:10.50 ID:zje1ZS7j0 もし仮に、チャイ語やらせたらSVOやから、帰り読みよりはマシやろな 語学嫌い勢からしたら、リーディング以外、英語よりムズイもん増えて たまったもんじゃないやろけど http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/49
52: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 14:53:33.70 ID:zje1ZS7j0 おっ、最初の留学生は確かにワイの設定やで せやがたとえば後に出てきた台湾の留学生の先輩とか韓国の留学生とかはワイの同学生やで http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/52
53: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 14:55:53.40 ID:zje1ZS7j0 関係ないが、そのなんかみんなが出し取る 「>>1」 とかってどうやって出すん?なんか機能があるんか? 新参者やから5chの使い方知らんのや http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/53
54: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:01:41.25 ID:zje1ZS7j0 正直、中学の頃ミーハーの中国史オタやったわいからしたら 漢文は大学で専門的にやりたい人が学べばいいもので 世界史の中国史を詳細にして現代日本語で教える方がよほど分かりやすいと思うわ まあ世界史って選択やけど http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/54
55: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:02:29.73 ID:zje1ZS7j0 いまは西洋の方に興味あるがな http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/55
56: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:07:44.13 ID:zje1ZS7j0 受験はともかく 授業では源氏物語とか舞姫とか現代語訳してから読ませる方がええやろ 女の子なんて大学で文学部入ってゲンジ専攻したら クズイケメンが主人公で腐のときめきに悶えるやつもいるらしいし 現代語訳した方が分かりやすくて興味持つやつも増えるやろ、せめて授業くらいは ワイは昔、与謝野晶子やったか誰かの訳で読んだで、谷崎の訳はなんか好かんかった。あの人は自分の美文の作品だけ書くことに専念して、翻訳はしないでほしい。 だって魯迅は翻訳やん http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/56
57: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:09:27.68 ID:zje1ZS7j0 ※「藤野先生」とかいう、ええ話も、外国語のチャイ語の原文で国語の教科書にのっとったらだれも読まんやろ ワイの兄弟の東京書籍かなんかの教科書にそれがのっとって読んだことある http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/57
58: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:12:51.16 ID:zje1ZS7j0 まあ、漢文は国語で点取りやすいから重宝はするやがな(いまはどうなんか知らん) http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/58
59: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:18:34.30 ID:zje1ZS7j0 英語もそうやが なんで日本人の教育者は漢文とか文法から授業でやり出すんや それしながらなんかいつのまにか本文先生がただすこしずつ訳していくだけで 受ける側からしたら内容より文法に疲れるで興味なくす 「何の話やったっけ」 って歴史とかそもそも関心ない同級生とかはいっとったで http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/59
60: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:19:57.08 ID:zje1ZS7j0 英語に関しては 誰が書いたんか知らんがそもそもの本文が なんかあんまおもんない話やし 作家みたいなプロが書いた作品で適切なレベルのものの抜粋がええやろ 国語はそうやん http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/60
61: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:37:19.53 ID:zje1ZS7j0 ワイは英語ならドストエフスキーの長いヤツの翻訳数冊とポー(この場合は知らん単語調べて)の短編いくつか読み通したことはあるけど ぶっちゃけ日本語の方が読み通せる ワイのゴミ英語力ではたとえ読めても読後きつくなる 日本はもともと文学史において翻訳大国で知られとるしな http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/61
62: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:38:19.48 ID:zje1ZS7j0 やっぱ授業では、漢文も古文も翻訳から入らせるのがベターや http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/62
63: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 15:41:25.49 ID:zje1ZS7j0 赤と黒も英語訳で読んでみたかったやが ドストとポーでひどい目にあってるからやめた その反動か、最近フラ語習得を始めだしたやで せっかくこんなに大量に優れた翻訳家の翻訳であふれとるんやから せめて授業では漢文も古文も翻訳から扱えよな http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/63
65: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 21:25:29.83 ID:zje1ZS7j0 >>日本の漢文やる留学生なら英語で漢文学べるやろ http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/65
66: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 21:25:51.83 ID:zje1ZS7j0 漢字力ゴミでも http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/66
68: 大学への名無しさん [] 2024/10/06(日) 22:17:35.88 ID:zje1ZS7j0 でも日本語で返り点とか理解しながら漢文の漢字覚えるよりはマシやろ http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1727871440/68
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.454s*