[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
390
(1): 2017/09/18(月)15:03 ID:yNCIg+zY(1) AAS
>>389

(実はね、)海外から直接仕入れる事が多い(からな)んです。(どうだ俺凄いでしょう!!)

志賀くんの意図を汲みとって修正するとこういう文章になると思われ。
391: 2017/09/18(月)17:33 ID:rW2xKlyh(1) AAS
この「実用英語」というのが英語わからない日本人になら
何となく通じるという概念なら既に英語でない様な気もする

英語わかる人間として振る舞うのに実用になってると本人が
思っているだけで
392: 2017/09/18(月)17:56 ID:+vcDTb8A(1) AAS
>>390

さらに志賀くんの意図を汲みとってみた。

(どうだ俺凄いでしょう!!)海外から(どうだ俺凄いでしょう!!)直接(どうだ俺凄いでしょう!!)仕入れる事が多い(からな)んです(どうだ俺凄いでしょう!!)
393: 2017/09/18(月)18:08 ID:ib9lfn+W(1) AAS
>>389
海外発送でもFedExとかDHLとか普通にある
ことさら国際郵便というのは、送料無料の中華通販で安いものしか買ってないってとこだろうな
評価の高い店だけ使ってる限り語学力なんかほとんどいらないよ
トラブル起きた時に語学力がないと泣き寝入りするというだけの話
394: 2017/09/18(月)19:11 ID:yuuMtR7j(2/3) AAS
そういえば中国からSIMアダプター来たことがあるな
普通に日本のAmazonで注文してね

郵便小包が多いも、海外通販使いこなしとるも何の自慢にもならんな

つくづく志賀くんは井の中の蛙だね
395: 2017/09/18(月)19:16 ID:E6AhnMg8(1) AAS
ショップのふうせんの商材も仕入れ元はくっそ安い中華通販だろうから、
相当な暴利を貪ってることになるな
396: 2017/09/18(月)19:30 ID:yuuMtR7j(3/3) AAS
利益率は相当高そうだけど、数が出なきゃ

1時間毎にカラオケ歌えてる時点でお察し
397: デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  【関電 80.3 %】 [はげ] 2017/09/18(月)19:58 ID:JV1vDOc5(2/2) AAS
尹同志の輝かしい功績に嫉妬した戦犯チョッパリ共が
このすれで発狂してるのか
お前らは志賀同志負けたんだ
素直に負けを認めなさい
398: 2017/09/18(月)20:15 ID:a1u+7OE9(1) AAS
志賀くんループの概要
1. 僕ってネットでこんな事ができるんだ!見て見て!
2.速攻でバカが露呈
3.フリーズ←いまここ
4.新たなネタで1.に戻る
399
(1): 2017/09/18(月)23:26 ID:tyx8q8KK(1) AAS
志賀が沈黙すると擁護も沈黙する法則

Twitterリンク:fusenkrok
外部リンク:www.smule.com
400: 2017/09/18(月)23:36 ID:Ur1sqcvE(1) AAS
>>399
それでもカラオケはやってるんだな
401: 2017/09/19(火)00:24 ID:c751ePF3(1) AAS
つまり志賀擁護の正体は・・・あっ・・・(察し)
402
(1): 2017/09/19(火)08:31 ID:zN3rdCXU(1) AAS
>>368
カッコしたFusenが解析されないと、こんな訳になってしまうのでしょうか

自分は普通に英語ダメなんですけど、この文章の balloonのこと を
about balloon と訳すのは全然英語わからないレベルなのは分かります
403: 2017/09/19(火)08:52 ID:ZMtGBlO/(1) AAS
だから日本に迷惑かけんなって言ってるだろ北チョンコ!!
404: 2017/09/19(火)08:55 ID:xaiYsjHK(1) AAS
>>402
そーなんだよね。志賀が何を根拠に自分が英語出来ると思い込んでいるのか皆目不明。
405
(1): 2017/09/19(火)15:31 ID:g0jUHSkD(1) AAS
いや志賀は自分が英語できるとは思ってないでしょ。
前スレで出てたけど、

外部リンク:web.archive.org
> 未だ英語をちゃんと話す事ができず、
> 文章も Web 翻訳しながら作成している。
> そんな文章の英語でも海外の人には伝わっていて、
> 英語の契約書に署名もできる。
> そんな時代になっていた。

これな。志賀は自分が英語できないのは分かってると思われ。

( ´・ω・`) 「頑張っても英語が出来るようにはならなかったシガ」
省2
406: 2017/09/19(火)16:13 ID:T2ZWMocM(1) AAS
志賀って自分のレベルは関係ないんじゃね?
自分が英語出来ないのに英語出来ない人見ると英語出来ないって馬鹿にしちゃうんだよな
自分が英語出来ないって馬鹿にされてるから
英語出来ない人は馬鹿にして良いとでも認識してるんじゃね?
407: 2017/09/19(火)18:26 ID:Vq8DattR(1) AAS
英語出来ないこと自体は別に罪じゃないしバカにされるべきものでもない。
志賀に限ってバカにされるのは、英語出来ないくせに上から目線で出来るふりをする傲慢さを自重しないから。
志賀は根拠をでっち上げてでも、英語に限らず何でもいいから、とにかく上から目線で人を見下ろしたいんだろ。
多分、少年時代からうだつの上がらない現実を生きてきた反動じゃないかな。
408: 2017/09/19(火)19:13 ID:j2UUzIqy(1) AAS
でも、カラオケ界隈では完全に「英語が出来る人」をWeb翻訳を使って偽装してることから、
LinuxでのWeb翻訳使用が悪意ありだったことが証明されたようなもんだな。
409: 2017/09/19(火)19:27 ID:/zAQ82yG(1) AAS
>>405
ちなみに、英語の契約書は、企業でも法務分野専門の翻訳家を雇って翻訳させてから
内容を検討するのが普通。Web翻訳で契約書にサインするなんて命知らずにも程がある。
1-
あと 593 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.108s*