Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
3: 2020/04/20(月)15:50 ID:h74i1bJX(1) AAS
それ以前に「翻訳」の定義を考えた方がいい。
元は相応の英語力を保持している人が自らの能力で英語→日本語に変換することだった。
それを機械翻訳で置き換えることの倫理的問題。
それはもはや「翻訳」と呼べる作業なのか?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.901s*